Teine Aia Ramat
1026 
tappis ta ommad sullased ärra,
kes kunningast temma issa
ollid mahhalönud.
4.
Agga nende lapsi ei tapnud
ta mitte ärra, waid nenda kui
kirjotud on kässo-öppetussesse,
Mosesse ramatusse, kus
Jehowa käsknud ja üttelnud:
Issad ei pea surrema laste
pärrast, ja lapsed ei pea mitte
surrema issade pärrast, waid
nemmad peawad surrema
iggamees omma patto pärrast.
5.
Ja Amatsja koggus Juda
kokko ja seädis neid
wannematte perresid möda
pealikkuks ülle igga tuhhande
ja pealikkuks ülle igga saa,
keige Juda- ja Penjamini-rahwa
seas, ja lugges ärra neid, kes
kahhekümne-aastased ja peäle,
ja leidis neid kolmsadda tuhhat
ärrawallitsetud meest, kes
woisid sötta miñna ja piki ja
kilpi piddada.
6.
Ja ta palkas Israelist sadda
tuhhat wäggewat wahwat meest
saa höbbe-talenti eest.
7.
Ja üks Jummala mees tulli
ta jure ja ütles: Kunningas,
ärgo mingo mitte Israeli wäggi
sinnoga: sest Jehowa ei olle
mitte Israeliga, ei ühhegi
Ewraimi lapsega.
8.
Waid minne sinna üksi, te
hästi, olle wahwa söddima;
muido lasseb Jummal sind
kommistada waenlaste ette;
sest Jummala kä on rammo
aidata ja lasta kommistada.
9.
Ja Amatsja ütles Jummala
mehhele: Mis pean ma
teggema nende saa talentiga,
mis ma Israeli wäe-hulkadele
ollen annud? ja Jummala mees
ütles: Jehowa kä on paljo
ennam sulle anda kui sedda.
10.
Ja Amatsja lahhutas neid
ärra, need wäe-hulgad, mis
temma jure tulnud Ewraimist, et
nemmad omma paika piddid
minnema; ja nende wihha süttis
wägga pöllema Juda wasto, ja
nemmad läksid taggasi omma
paika tullise wihhaga.
11.
Ja Amatsja kinnitas ennast,
ja wiis omma rahwast wälja, ja
läks sola orko, ja löi Seiri lapsi
küm~etuhhat mahha.
12.
Ja Juda lapsed wötsid
wangi kümmetuhhat ellawalt ja
wisid neid ühhe kaljo otsa, ja
wiskasid neid kaljo otsast
mahha, ja need keik läksid
löhki.
13.
Ja nende wäe-hulkade