Teine Aia Ramat
1036 
nemmad Jehowa eestkotta, ja
pühhitsesid Jehowa kodda
kahheksa päwa, ja löppetasid
kueteistkümnemal essimesse ku
päwal.
18.
Ja nemmad läksid señna
sisse kunninga Hiskia jure ja
ütlesid: Meie olleme keik
Jehowa kodda puhtaks teinud
ja se pölletamisse-ohwride
altari ja keik ta riistad, ja se
laua, mis peäle leiwad
seätakse, ja keik ta riistad.
19.
Ja keik riistad, mis
kunningas Ahas omma
wallitsusse aial olli ärraheitnud,
kui temma wallatust teggi, neid
olleme meie walmistand ja
pühhitsend, ja wata, need on
Jehowa altari ees.
20.
Ja kunningas Hiskia tousis
warra ülles ja koggus liñna
üllemad kokko ja läks ülles
Jehowa kotta.
21.
Ja nemmad töid seitse
wärse ja seitse jära ja seitse
oiniktalle ja seitse sikko patto-
ohwriks kunningrigi eest ja
pühha paiga eest ja Juda eest;
ja temma ütles Aaroni
poegadele neile preestridele, et
nemmad Jehowa altari peäl
piddid ohwerdama.
22.
Ja nemmad tapsid need
weiksed, ja preestrid wötsid
sedda werd wasto ja ripputasid
altari peäle, ja tapsid need
järad ja ripputasid sedda werd
altari peäle, ja tapsid need
oiniktalled ja ripputasid sedda
werd altari peäle.
23.
Ja töid need patto-ohwri
sikkud kunninga ja koggodusse
ette ja toetasid ommad käed
nende peäle.
24.
Ja preestrid tapsid neid ja
puuhastasid nende werrega se
altari, et nemmad piddid
ärraleppitamist teggema keige
Israeli eest; sest kunningas olli
käsknud keige Israeli eest
ohwerdada pölletamisse- ja
patto-ohwri.
25.
Ja ta seädis Lewitid
Jehowa kotta wasktrummidega,
nabli-mängide ja kanneltega,
Taweti ja kunninga näggia Kadi
ja prohweti Natani kässo
järrele; sest se käsk olli
Jehowa käest ja ta prohwetide
läbbi.
26.
Ja Lewitid seisid Taweti
mängi-riistadega ja preestrid
trumpetidega.
27.
Ja Hiskia käskis
pölletamisse-ohwri altari peäl