Teine Aia Ramat
1041 
Penjamini- ja Ewraimi- ja
Manasse-maalt, senni kui keik
otsa sai; ja keik Israeli lapsed
läksid taggasi, iggaüks omma
pärrandussele omma liñnade
sisse.
2.
Ja Hiskia seädis preestride
ja Lewitide korrad nende
kordasid möda, iggaühhe,
nenda kui temma tenistus olli,
preestridest ja Lewitidest,
pölletamisse- ja tänno-ohwride
tarwis, et nemmad piddid
tenima ja tännama ja kiitma
Jehowat leri wärrawis.
3.
Ta seädis ka kunninga ossa
ommast warrandussest
pölletamisse-ohwride tarwis,
hom~iko ja öhto pölletamisse-
ohwride tarwis, ja need
pölletamisse-ohwrid hingamisse-
päiwil ja nore ku Pühhis ja
seätud Pühhade aial, nenda kui
kirjotud on Jehowa
kässoöppetusse.
4.
Ja ta ütles selle rahwale,
kes Jerusalemmas ellasid, et
nemmad preestride ja Lewitide
ossa piddid andma, et
nemmad saaksid Jehowa
kässoöppetusses kinnitud.
5.
Kui nüüd se sanna teäda
sai, siis andsid Israeli lapsed
paljo essimest udist wilja,
wärsket wina ja ölli ja met ja
keiksuggu pöllo wilja, ja töid
paljo kümnest keikist.
6.
Ja Israeli ja Juda lapsed,
kes Juda liñnade sees ellasid,
ka need töid kümnest weiksist
ja puddolojustest, ja kümnest
neist pühhaist asjust, mis
pühhitsetud Jehowale nende
Jummalale, ja teggid mitto
hunnikko.
7.
Kolmandamal kuul hakkasid
nemmad hunnikusse pannema,
ja seitsmel kuul löppetasid
nemmad.
8.
Ja Hiskia ja würstid tullid ja
näggid need hunnikud, ja
kiitsid Jehowat ja önnistasid
temma rahwa Israeli.
9.
Ja Hiskia küssis preestridelt
ja Lewitidelt nende hunnikude
pärrast.
10.
Ja üllempreester Asarja
Sadoki suggust räkis temma
wasto ja ütles: Sest aiast kui
sedda üllestöstmisse-ohwrit
hakkati Jehowa kotta toma,
olleme sönud ja meie köht on
täis sanud ja olleme paljo
üllejätnud, sest Jehowa on
omma rahwast önnistand,
sepärrast on se suur hulk