Estri Ramat
1118 
kunninga-emmanda tö kuulwad;
siis saab sedda ärrapölgmist ja
suurt wihha kül.
19.
Kui se kunninga melest hea
on, et üks kunninglik kässo-
sanna temma käest wäljatulleks
ja saaks kirjotud Persia ja
Meda käskude ramatusse, mis
ükski ei pea ülleastuma: et
Wasti mitte ei pea kunninga
Ahaswerusse silma ette tullema;
ja kuñingas andko temma
kunninglikko au temma
liggimessele, kes parrem tedda.
20.
Kui nenda kunninglik käsk,
mis ta lasseb tehja, saab
kuulda keik tem~a kunningrikis,
(
sest se on suur) siis wötwad
keik naesed om~a meestele au
tehha nihästi suremad kui
wähhemad.
21.
Ja se sanna olli hea
kunninga ja würstide melest, ja
kunningas teggi Memukani
sanna järrele.
22.
Ja läkkitas ramatud keik
kunninga rikidele, iggaühhe
rigile temma kirja järrele ja
iggaühhe rahwale temma kele
järrele, et iggamees piddi kui
würst ollema ommas koias, ja
räkima omma rahwa keelt.
2.
Peatük.
Esteri töstetakse kunninga
Emmandaks.
1.
Pärrast sedda, kui se olli
sündind, kui kunninga
Ahaswerusse tulline wihha
jahtund, mötles temma Wasti
peäle ja se peäle, mis ta
teinud, ja se peäle, mis tem~a
peäle olli moistetud.
2.
Siis ütlesid kunninga nored
mehhed, kes tedda tenisid:
Otsigo nemmad kunningale
tüttarlapsed, kes neitsid on
illusa näoga.
3.
Ja kunningas pango
üllewatajad keik omma
kunningrigi rikide sisse, et
nemmad kogguwad keik
tüttarlapsed, kes neitsid illusa
näoga Susani kunninglikko
kotta naesterahwa kotta, Egai
kunninga üllema teenri kä alla,
kes naesterahwast hoiab, ja
temma andko neile sedda,
misga nemmad ennast woiwad
kassida.
4.
Ja se tüttarlaps, mis
kunninga melest hea, sago
kunninga-emmandaks Wasti
assemele; ja se saña olli hea