Prohweti Jesaia Ramat
1493
liñnade wasto söddiwad, ja
tedda ahhastawad.
8.
Ja peab ollema, otsekui se,
kel nälg on, unnes nääb, et
wata, temma sööb, ja kui ta
üllesärkab, siis on ta köht
tühhi; ehk kui se, kel janno on,
unnes nääb, et wata, temma
joob, ja kui ta üllesärkab, siis
wata, temma on nörk, ja ta
südda himmustab jua: nenda
peawad keik pagganatte hulgad
ollema, kes Sioni mäe wasto
söddiwad.
9.
Wiwige ja pange immeks,
waatke ümber ja kissendage;
nemmad on joobnud, agga ei
mitte winast; nemmad waruwad,
agga ei mitte kangest
jomaaiast.
10.
Sest Jehowa on teie peäle
wallanud raske unne waimo, ja
on teie silmad kinnipannud;
prohwetid ja teie üllemad
näggiad on ta kinnikatnud.
11.
Ja keikide näggeminne on
teile kui ramato sannad, mis
pitseriga kinnipandud; kui kegi
sedda annab ühhegi kätte, kes
ramatut tunneb, ja ütleb: Et loe
sedda; ja ta ütleb wasto: Ei ma
woi mitte, sest se on pitseriga
kinnipandud.
12.
Ehk kui se ramat antakse
selle kätte, kes ei tunne
ramatut, ja ööldakse: Et loe
sedda; ja temma ütleb wasto:
Ei ma tunne ramatut.
13.
Ja Issand ütleb: Sest et se
rahwas liggi tulleb, ja omma
suga ja omma uledega mind
auustawad; agga omma
süddame minnust kaugele
ärrapöörwad, ja nende kartus
minno eest ep olle muud, kui
innimestest öppetud käsk:
14.
Sepärrast, wata, ma ollen
se, kes wottab weel immet
tehha selle rahwaga, wägga
immelikkul wisil, et nende
tarkade tarkus peab kadduma,
ja nende moistlikkude moistus
peab warjule minnema.
15.
Hädda neile, kes Jehowa
eest ennast süggawaste
ärrapetwad, et nemmad sallaja
nou piddawad, ja nende tö on
pimmedas, ja ütlewad: Kes
nääb meid? ja kes tunneb
meid?
16.
Se on teie pörane wiis; kas
pottiseppa arwatakse soue
sarnatseks, et üks tehtud assi
peaks ütlema omma teggiale:
Ta polle mind mitte teinud; ehk
tehtud riist peaks omma