Prohweti Jeremia Ramat
1677 
wasto.
2.
Egiptusse wasto, Warao
Neko Egiptusse kunninga
söawäe wasto, mis olli Wratti
jöe jures Karkemisis, mis
Nebukadretsar Pabeli kunningas
mahhalöi Jojakimi, Josia poia,
Juda kunninga neljandal aastal.
3.
Walmistage wähhemad ja
suremad kilbid, ja tulge liggi
sötta.
4.
Rakkestage hobbosed, ja
rüütlid astuge selga, ja minge
seisma raudkübbarattega, tehke
pigid haljaks, pange raudrided
selga.
5.
Mikspärrast nään ma neid
ärraehmatud ollewad, ja
taggasi tagganewad? ja nende
wäggewad mehhed on
ärrapekstud, ja pöggenewad
ühte puhko, ja ei wata taggasi;
hirm on ümberringi, ütleb
Jehowa.
6.
Ei woi se, kes kerge,
ärrapöggeneda, ja wäggew
mees ei peäse ärra; pohja pole
Wratti jöe kaldas on nemmad
kom~istand, ja langenud.
7.
Kes se on, kui jöggi touseb,
kelle wessi wägga ligub kui
jöed?
8.
Egiptusse-rahwas touseb kui
jöggi, ja wessi ligub wägga kui
jöed, ja temma ütleb: Ma
tahhan tousta, ma tahhan
sedda maad katta, ma tahhan
hukka sata liñna, ja kes seäl
sees ellawad.
9.
Tulge ülles, teie hobbosed,
ja aiage kui hullud teie
söawankrid, ja wäggewad
mehhed mingo wälja; teie
Mora- ja Puti-mehhed, kes
moistwad kilpi kätte wötta, ja
Ludi-mehhed, kes moistwad
ammo kätte wötta, ja
üllestombada.
10.
Ja sesinnane pääw on
Issandale, wäggede Jehowale,
üks kättemaksmisse pääw, et
ta omma waenlaste kätte
maksab, ja moök peab söma,
ja täis joobnuks sama nende
werrest: sest üks tapminne on
Issandale, wäggede Jehowale,
pohja maal Wratti jöe jures.
11.
Neitsit, Egiptusse tüttar!
minne ülles Kileadi, ja wötta
kallist waiko; ilmaaego aiad sa
paljo arsti-rohto kokko, ei tulle
sulle parranemist.
12.
Pagganad on so
häbbinaero kuulnud, se Ma on
täis sanud so kissendamist;
sest wäggew on wäggewa