Prohweti Jeremia Ramat
1699 
olnud leiba,
7.
Siis tungisid nemmad
wäggise liñna sisse, ja keik
söamehhed pöggenesid, ja
läksid öse liñnast wälja, sedda
teed wärrawa pole nende
kahhe müri wahhel, mis
kunninga rohho-aia jures, ja
Kaldea-rahwas ollid ümberringi
liñna wasto: ja teised läksid
laggeda Ma teed.
8.
Ja Kaldea-wäggi aias
kunningast takka, ja said
Sidkiat kätte Jeriko laggedatte
peäl, ja keik temma wäggi läks
laiale ta jurest ärra.
9.
Ja nemmad wotsid
kunningast kinni, ja wisid tedda
ülles Pabeli kunninga jure Ribla,
mis Amati maal, ja tem~a
moistis ta peäle kohhut.
10.
Ja Pabeli kunningas tappis
Sidkia poiad temma silma ees
ärra, ja ka keik Juda würstid
tappis ta ärra Riblas.
11.
Ja Sidkia silmad laskis ta
pimmedaks tehha, ja tedda
kahhe wask-ahhelaga
kinnipanna; nenda laskis Pabeli
kunningas tedda Pabeli wia, ja
panni tedda wahhi-kotta temma
surma päwani.
12.
Ja kümnemal wiendama ku
päwal, se on kunninga
Nebukadretsari, Pabeli
kunninga, ühheksateistkümnes
aasta, siis tulli Nebusaradan
kunninga wahhimeeste pealik,
kes Pabeli kunninga ees seisis,
Jerusalemma,
13.
Ja pölletas ärra Jehowa
koia, kunninga koia, ja keik
Jerusalemma koiad, ka keik
suurte issandatte koiad
pölletas ta ärra tullega.
14.
Ja keik Kaldea wäggi, mis
kunninga wahhimeeste pealikkul
olli, kiskusid keik Jerusalem~a
mürid ümberringi mahha.
15.
Ja monned alwa rahwa
seast, ja muud rahwast, mis
liñna jällejänud, ja need
kargajad, mis ollid
ärrakarganud Pabeli kunninga
jure, ja mis mu rahwas olli,
neid wiis Nebusaradan
kunninga wahhimeeste pealik
wangi.
16.
Ja selle Ma alwast rahwast
jättis Nebusaradan, kunninga
wahhimeeste pealik, moñed
jälle winamäggede ja pöldude
harrijaiks.
17.
Ja need wasksambad, mis
Jehowa koias, ja need jallad ja
waskmerre, mis Jehowa koias,