Prohweti Esekieli Ramat
1716 
ja mis temma reitest nähti
allaspiddi, näggin minna kui
tulle näo ollewad, ja sel olli
selgus ümberringi. 28. Otsekui
wikkerkaar, mis pilwede sees
on peält nähha wihmasel
päwal, nenda olli se selgus
peält nähha ümberringi; se olli
Jehowa au sarnane näggo. Kui
ma näggin, siis heidsin ma
omma silmili mahha, ja kuulsin
ühhe heäle, mis räkis.
2.
Peatük.
Esekieli kutsutakse prohweti
ammeti peäle.
1.
Ja temma ütles mo wasto:
Innimesse poeg, seisa omma
jalge peäl, ja minna tahhan
sinnoga räkida.
2.
Ja Waim tulli minno sisse,
kui ta mo wasto räkis, ja panni
mind seisma mo jalge peäle; ja
ma kuulsin sedda, kes moga
räkis.
3.
Ja ta ütles mo wasto:
Innimesse poeg, minna tahhan
sind läkkitada Israeli laste jure,
ühhe wastopannia rahwa jure,
kes minno wasto pannud;
nemmad ja nende wannemad
on mo wasto üllesastunud
tännapäini.
4.
Ja need lapsed on
häbbematta pallest ja kange
süddamega ; ma tahhan sind
läkkitada nende jure, ja sa
pead nende wasto ütlema:
Nenda ütleb Issand Jehowa.
5.
Agga kuulgo nemmad ehk
kuulmatta, (sest nemmad on
üks wastopannia suggu) siiski
peawad nemmad teädma, et
prohwet nende seas on olnud.
6.
Ja sinna innimesse poeg,
ärra karda nende eest, ja ärra
karda nende sannade eest,
sest nemmad on kangekaelsed
ja terrawad okkad sinno wasto,
ja sinna ellad korpionide jures:
ärra karda nende sannade
eest, ja ärra ehmata nende
pärrast, sest nem~ad on üks
wastopannia suggu.
7.
Ja sa pead minno sannad
räkima nende wasto, kuulgo
nemmad ehk kuulmatta, sest
nemmad on wastopanniad.
8.
Agga sinna, innimesse poeg,
kule, mis minna so wasto
rägin, ärra olle wastopannia,
kui se wastopannia suggu on:
te omma su lahtija sö ärra,
mis minna so kätte annan.