Prohweti Esekieli Ramat
1833 
om~ast pärris-ossast ühhele
ommast sullastest, se peab
temma kätte jäma
lahtilaskmisse aastani, siis peab
se jälle würsti kätte taggasi
sama; agga ta pärris-ossa
peab ta poege kätte jäma.
18.
Agga würst ei pea mitte
wötma rahwa pärris-ossast, et
ta neid ei waewa egga ärra ei
lükka nende pärrandussest;
om~ast pärrandussest woib ta
omma poegele pärris-ossa
anda: et minno rahwas ei sa
ärrapillatud, ei ükski ommast
pärrandussest.
19.
Ja ta wiis mind siñna
kohta, kust sisseminnakse, mis
wärrawa külges preestride jure
nende pühha tubbade jure, mis
pohja pole lähhäwad; ja wata,
seäl olli üks paik mollemal
polel öhto pool.
20.
Ja ta ütles mo wasto: Se
on se paik, kus preestrid
peawad keetma sü- ja patto-
ohwrid, kus nemmad peawad
küpsetama roa-ohwri, et neil ei
olle tarwis wäljawia
wäljaspiddise oue, et sedda
rahwast ei pühhitseta.
21.
Ja ta wiis mind wälja siñna
wäljaspiddise ette, ja satis
mind läbbikäima selle oue nelja
nurga pole, ja wata, igga oue
nurkas olli weel üks oue.
22.
Nende nelja oue nurkade
sees ollid rowidega-ouekessed
nelliküm~end künart pitkuti ja
kolmkümmend laiuti, üks moöt
olli neil neljal nurkade sees
ouel.
23.
Ja nende ümber olli müür,
nende nelja ümber, ja kögid
ollid tehtud alla müride külge
ümberringi.
24.
Ja ta ütles mo wasto:
Need on need kökide assemed,
kus need, kes Jehowa koias
am~eti tööd tewad, peawad
rahwa ohwrid keetma.
47.
Peatük.
Pühha templi wessi: pühha Ma
raiad.
1.
Ja ta wiis mind taggasi
siñna koia ukse jure, ja wata,
wessi jooksis koia läwwe alt
wälja päwatousma pole, sest
koia essimeñe pool olli
hom~iko pool; ja se wessi
jooksis mahha koia parrama
külje alt louna poolt altari
kohhast.