Prohweti Osea Ramat
1877 
wasto: Hüa tem~a nim~i
Isreeliks: sest weel on pissut
aega, siis tahhan ma Isreeli
werresü pärrast Jeu suggu
kätte nähha, ja löppetada
Israeli suggu kunningriki.
5.
Ja sel päwal peab sündima,
et ma katkimurran Israeli
ammo Isreeli orgus.
6.
Ja tem~a sai ta eñnast
wasto, ja töi tütre ilmale, ja
Jehowa ütles tem~ale: Hüa
tem~a nim~i Lorügamaks; sest
minna ei tahha mitte ennam
hallastada Israeli suggu peäle,
waid tahhan nende käest keik
sutumaks ärrawötta.
7.
Agga Juda suggu peäle
tahhan ma hallastada, ja neile
abbi sata Jehowa Jum~ala
läbbi; agga ma ei tahha neile
abbi sata am~o läbbi, egga
moöga läbbi, ei hooste egga
rüütlide läbbi.
8.
Ja ta woörotas sedda
Lorügamat ärra, ja sai ennast
wasto, ja töi poia ilmale.
9.
Ja Jehowa ütles: Hüa tem~a
nim~i Loam~iks sest teie ep
olle mo rahwas, ja minna ei
tahha teie pärralt olla.
2.
Peatük.
Israel on kaua ärralükkatud:
saab wimaks armo.
1.
Ja Israeli laste arro peab
ollema kui liiw merre äres, mis
ei woi moöta egga
üllesluggeda; ja peab sündima,
et seäl paikas, kus nende
wasto on ööldud: Teie ep olle
mitte mo rahwas, seäl peab
neile ööldama: Teie ellawa
Jum~ala lapsed!
2.
Ja Juda lapsed ja Israeli
lapsed peawad ühte sama
koggutud, ja nem~ad
pannewad ühhe ennestele
Peaks, ja tullewad seält maalt
ülles: sest Isreeli pääw on suur.
3.
Üttelge om~a wendadele, et
nem~ad on minno rahwas, ja
omma öddedele, et iggaüks
saab hallastust.
4.
Riegle om~a em~aga, rielge,
sest tem~a ei olle mitte mo
naene, egga minna tem~a
mees; et ta ennesest
ärrasataks om~a horatööd, ja
om~ad abbiellorikmissed om~a
nissade wahhelt.
5.
Et ma tedda ridist paljaks ei
te, ja tedda ei panne seisma