Prohweti Amosi Ramat
1904 
pölletanud.
2.
Sepärrast tahhan ma tuld
läkkitada Moabi sisse, ja se
peab Kerijoti sured koiad
ärrapölletama, ja Moab peab
mürrinaga ärrasurrema,
karjumissega, passuna heälega.
3.
Ja tahhan kohtomoistjad
temma seast ärrakautada, ja
keik temma würstid temmaga
ärratappa, ütleb Jehowa.
4.
Nenda ütleb Jehowa: Juda
kolme ülleastmisse pärrast, ehk
nelja pärrast, ei tahha ma
sedda sanna mitte taggasi
wötta; sepärrast et nemmad
Jehowa kässo-öppetust on ärra
pölgnud ja temma seädmissi
mitte ei piddanud, ja et nende
walled neid ärraeksitanud, mis
järel nende wannemad on
käinud.
5.
Sepärrast tahhan ma tuld
läkkitada Juda sisse, ja se
peab Jerusalemma sured koiad
ärrapölletama.
6.
Nenda ütleb Jehowa: Israeli
kolme ülleastmisse pärrast, ehk
nelja pärrast, ei tahha ma
sedda sanna mitte taggasi
wötta; sepärrast et nemmad
rahha eest öiged ärramünud, ja
waesed ühhe pari kinge
pärrast.
7.
Kes ahmiwad Ma pörmo
alwade Pea eest, ja on
häddaliste teed köwweraks
pörand, ja pois mees ja temma
issa lähhäwad ühhe tüdrukko
jure, et nemmad mo pühha
nimme piddid ärrateotama.
8.
Ja igga altari jure heitwad
nemmad mahha pandi riette
peäle, ja jowad nende wina,
kelle peäle rahha maks
pandud, omma jummalatte
koias.
9.
Ja minna ollen Emorid
nende eest ärrakautand, kenne
körgus ni körge kui seedrid, ja
kes ni tuggewad kui tammed
ollid ; ja ma ollen nende wilja
ärrakautand peält, ja temma
jured alt.
10.
Ja minna ollen teid
Egiptusse-maalt üllestonud, ja
teid saatnud körbes
nelikümmend aastat, et teie
piddite Emoride maad pärrima.
11.
Ja ma ollen monned teie
poege seast prohwetiks, ja
monned teie noorte meeste
seast Nasiriks töstnud; eks se
mitte nenda ei olle, Israeli
poiad? ütleb Jehowa.
12.
Ja teie ollete need Nasirid