Ewangelium Pühhast Lukast ülleskirjotud.
2164 
nenda.
56.
Teie sallalikkud, Ma ja
taewa näggo märkate teie ärra
arwata, kuis siis teie
seddasinnast aega ärra ei
arwa?
57.
Ja kuis teie ka
isseennesest ei moista, mis
öige on?
58.
Sepärrast, kui sa omma
wihhamehhega üllema ette
lähhäd, siis pea nou tee peäl,
et sa temmast peäseksid, et ta
sind ei wea kohtomoistia ette,
ja kohtomoistia sind ärra ei
anna kohtosullase kätte, ja
kohtosullane sind ei heida
wangitorni.
59.
Minna ütlen sulle: Sa ei
peäse seält wälja, ennego
sinna wiimse weringige
ärramaksad.
13.
Peatük.
Mele-parrandamisse jutlus
Kalilea-rahwa hukkasamissest:
ühhest wigipuust: ühhest
haigest naesest: Ewangelium~ist
kitsast wärrawast. Jerusalemma
ärrarikmissest.
1.
Agga selsammal aial ollid
monningad seäl jures ja
kulutasid temmale sest Kalilea-
ma rahwast, kelle werd Pilatus
nende ohwridega olli segganud.
2.
Ja Jesus wastas ja ütles
neile: Mötlete teie, et
needsinnatsed Kalilea-rahwas
suremad pattused olnud, kui
keik mu Kalilea-rahwas, et
nemmad sedda on
kannatanud?
3.
Minna ütlen teile, ei mitte;
waid kui teie meelt ei
parranda, siis lähhäte teie
nendasammoti keik hukka.
4.
Ehk mötlete teie, need
kahheksateistkümmend, kelle
peäle Siloa torn langes ja
tappis neid ärra, suremad
süallused olnud, kui keik
innimessed, kes Jerusalemmas
ellasid?
5.
Minna ütlen teile, ei mitte;
waid kui teie meelt ei
parranda, siis lähhäte teie
nendasammoti keik hukka.
6.
Ja temma ütles se
tähhendamisse sanna: Ühhel
olli wigipu, se olli temma
winamäkke istutud, ja temma
tulli ja otsis wilja tem~a peält,
ja ei leidnud mitte.
7.
Siis ütles temma winamäe-