Teine Mosesse Ramat
223 
nenda et riña-illo sest käiksitta-
kuekessest ei piddand lahti
sama; nenda kui Jehowa
Mosest olli käsknud.
22.
Ja ta teggi sedda lühhikest
kube mis käiksitta-kuekesse al,
koutud keik walwaka-sinnisest
löngast.
23.
Ja se kue pea-auk olli
temma keskel nenda kui
raudride su, selle pea-augo
ümber olli üks koutud äär, et
ta ei piddand löhki kärrisema.
24.
Ja nemmad teggid se kue
pallistusse külge kranati-ounad
walwaka-sinnisest ja purpuri-
punnasest ja elleda-punnasest
korrotud löngast.
25.
Ja nemmad teggid
kellokessed puhtast kullast, ja
pannid need kellokessed nende
kranati-ounte wahhele se kue
pallistusse külge ümberringi,
kranati ounte wahhele.
26.
Üks kelloke ja üks kranati-
oun, ta üks kelloke ja üks
kranati-oun se kue pallistusse
külge ümberringi, ammeti
töteggemisse tarwis, nenda kui
Jehowa Mosest olli käsknud.
27.
Ja nemmad teggid pitkad
kued kallist linnasest koutud
ridest Aaronile ja temma
poegele,
28.
Ja kübbara kallist linnasest
ridest ja kännad mütsid kallist
linnasest ridest ja liñased
püksid kallist linnasest ridest
mis korrotud löngast.
29.
Ja wö kallist korrotud
linnasest ja walwaka-sinnisest
ja purpuri-punnasest ja elleda-
punnasest löngast,
wäljaömblejatte tehtud, nenda
kui Jehowa Mosest olli
käsknud.
30.
Ja nemmad teggid pühha
kroni öhhukesse plati puhtast
kullast, ja kirjotasid sinna sisse
kirja, pitseri kirja wisi need
sannad: Jehowa pühhitsus.
31.
Ja nemmad pannid senna
külge walwaka-sinnise nöri
kübbara külge peält kinni
panna, nenda kui Jehowa
Mosest olli käsknud.
32.
Nenda löppetati keik se
koggodusse telgi maia tö; ja
Israeli lapsed ollid teinud keik
sedda möda, kui Jehowa
Mosest olli käsknud; nenda
ollid nemmad teinud.
33.
Ja nemmad wisid se maia
Mosesse jure, se telgi ja keik
temma riistad, temma hagid, ta
lauad, ta lattid, ja ta sambad