Neljas Mosesse Ramat
334 
15.
Ja sel päwal kui se maia
sai üllestehtud, siis kattis pilw
se maia tunnistusse telgi peäl,
ja öhto olli ta maia peäl kui
tulle näggo hom~ikoni.
16.
Nenda olli se ikka, pilw
kattis sedda, ja tulle näggo olli
öse.
17.
Ja sedda möda kui se pilw
üllestousis telgi pealt, siis
läksid Israeli lapsed se järrele
tee peäle; ja siñna paika kus
se pilw olli seismas, senna löid
Israeli lapsed leri ülles.
18.
Jehowa su-sanna järrele
läksid Israeli lapsed tee peäle,
ja Jehowa su-sanna järrele löid
nemmad leri ülles: keik need
päwad, mis se pilw olli maia
peäl seismas, jäid nemmad leri.
19.
Ja kui se pilw mitto päwa
maia peäle wibis, siis teggid
Israeli lapsed, mis Jehowa
käskis tehha, ja ei läinud mitte
emale.
20.
Kui se sündis, et se pilw
monne päwa maia peäl olli, siis
jäid nemmad Jehowa su-sanna
järrele leri, ja Jehowa su-sanna
järrele läksid nemmad tee
peäle.
21.
Kui se sündis et se pilw
olli öhtust hom~ikoni, ja et se
pilw hom~iko üllestousis, siis
läksid nemmad tee peäle: ehk
olli päwa ehk ö aeg, kui se
pilw üllestousis, siis läksid
nemmad tee peäle.
22.
Ehk kui se pilw wibis kaks
päwa ehk ühhe ku ehk ühhe
aasta maia peäle, et ta senna
peäle jäi, siis jäid Israeli lapsed
leri ja ei läind mitte tee peäle,
ja kui se üllestousis, siis läksid
nem~ad tee peäle.
23.
Jehowa su-sanna järrele
jäid nemmad leri ja Jehowa
su-sanna järrele läksid nemmad
tee peäle: nemmad teggid mis
Jehowa käskis tehha, Jehowa
su-sanna järrele Mosesse läbbi.
10.
Peatük.
Kaks trumpettit: rahwas lähwad
ärra Sinai mäe jurest: Obabi
selts: Mosesse palwe.
1.
Ja Jehowa räkis Mosesse
wasto ja ütles:
2.
Te ennesele kaks höbbe-
trumpetti, ühhest tükkist pead
sa neid teggema, ja need
peawad sulle ollema seks, kui
koggodust kokko kutsutakse, ja
kui lerid tee peäle peawad