Wies Mosesse Ramat
423 
ühtegi siñna jure; ja ta kirjotas
neid kahhe kiwwi-laua peäle ja
andis neid mo kätte.
23.
Ja se sündis kui teie sedda
heält kuulsite kesk pimmedusse
seest, ja se mäggi tulles pölles:
siis tullite teie mo jure, keik
teie suggu-arrude peamehhed
ja teie wannemad.
24.
Ja teie ütlesite: wata
Jehowa meie Jummal on meile
näitnud omma au ja omma
surust, ja ta heäle olleme meie
kuulnud kesk tulle seest: sel
päwal olleme näinud, et
Jummal innimessega rägib, ja
ta jääb ellusse.
25.
Ja nüüd mikspärrast peame
meie surrema? sest meid
pölletab se suur tulli ärra; kui
meie weel ikka Jehowa omma
Jummala heäle kuleme, siis
surreme ärra.
26.
Sest missuggune lihha on
ial olnud, mis selle ellawa
Jummala heäle kuulnud
räkiwad kesk tulle seest, nenda
kui meie, ja on ellusse jänud?
27.
Minne sinna liggi ja kule
keik sedda, mis Jehowa meie
Jummal ütleb; ja sinna pead
meie wasto räkima keik sedda,
mis Jehowa meie Jummal so
wasto rägib, ja meie tahhame
sedda kuulda ja tehha.
28.
Ja Jehowa kulis teie
sannade heäle, kui teie mo
wasto räkisite, ja Jehowa ütles
mo wasto: Ma ollen kuulnud
selle rahwa sannade heäle, mis
nemmad so wasto öölnud; se
on hea keik, mis nemmad
räkinud.
29. #
Kes annab et nende
südda sesuggune neil olleks, et
nemmad mind wottaksid karta
ja piddada keik mo kässud
keige ello aia: et nende ja
nende laste kässi hästi käiks
iggaweste.
30.
Minne, ütle neile: minge
jälle taggasi omma telkide jure.
31.
Ja sinna, seisa sa siin mo
jures, ja ma tahhan so wasto
räkida keik need kässud ja
seädmissed ja kohtoseädussed,
mis sa neid pead öppetama, et
nemmad teggewad seäl maal,
mis ma neile annan sedda
pärrida.
32. #
Katske siis tehha, nenda
kui Jehowa teie Jummal teid
käsknud: ärge lahkuge ei
parramat egga pahhemat kät.
33.
Käige keige se tee peäl,
mis Jehowa teie Jummal teid