Wies Mosesse Ramat
491 
nemmad söid ja jöid nende
joma-ohwride wina? tousko
nemmad ülles ja aitko teid,
olgo nemmad teile warjul
seisma kohhaks.
39.
Katske nüüd, et minna,
minna ollen sesamma, ja ükski
Jummal ei olle minno körwas:
Minna surretan ja teen
ellawaks: ma peksan katki ja
Minna teen terweks, ja polle
ükski, kes mo käest peästab.
40.
Sest ma töstan omma kät
taewa pole ja ütlen: ni töeste
kui ma ellan iggaweste:
41.
Kui ma ihhun omma
moöga mis kui walk on, ja mo
kässi kohhut ette wöttab, siis
tahhan ma omma waenlaste
kätte maksta, ja nende kätte
tassuda, kes Mind wihkawad.
42.
Ma tahhan ommad noled
joobnuks tehha werrest, ja mo
moök peab lihha söma, nende
werrest, kes mahhalödud ja kes
wangis on; peamehhest peab
hakkama need waenlased
paljaks teggema.
43.
Öiskage pagganad, kes
temma rahwas, sest ta tahhab
om~a sullaste werd kätte
maksta, ja om~a waenlaste
kätte jälle maksta, ja ta teeb
ärraleppitamist omma Ma ja
om~a rahwa eest.
44.
Ja Moses tulli ja räkis keik
sellesiñatse laulo sañad rahwa
kuuldes, tem~a ja Nuni poeg
Josua.
45.
Kui Moses sai räkinud keik
need sannad keige Israeli
wasto:
46.
Siis ütles ta nende wasto:
pange tähhele keik sannad, mis
ma tänna teie wasto tunnistan,
mis teie peate käskma ommad
lapsed, et nemmad keik
sellesinnatse kässo-öppetusse
sannade järrele katsuwad
tehha.
47.
Sest se ei pea teie melest
mitte tühhi sanna ollema: sest
se on teie ello, ja selle sanna
läbbi pitkendate teie ommad
ello päwad seäl maal, kuhho
teie lähhäte ülle Jordani sedda
pärrima.
48.
Ja Jehowa räkis Mosesse
wasto otse selsammal päwal ja
ütles:
49.
Minne ülles seie Abari mäe
peäle, se on Nebo mäggi, mis
Moabi maal on, mis Jeriko
kohhal; ja wata sedda Kanaani
Maad, mis ma Israeli lastele
annan pärrandusseks.