Essimenne Samueli Ramat
637 
kissendate omma kunninga
pärrast, kedda teie ennestele
sate ärra--wallitsenud: siis ei
wötta Jehowa teid mitte sel
päwal kuulda.
19.
Agga rahwas törkusid
Samueli sanna kuuldes ja
ütlesid: Ei mitte, waid üks
kunningas peab meie ülle
ollema:
20.
Et meie ka olleksime
nenda, kui keik mu rahwas, ja
meie kunningas meile kohhut
moistaks, ja lähhäks wälja meie
ees, ja söddiks meie
söddimissed.
21.
Ja Samuel kulis keik se
rahwa sannad ja räkis neid
Jehowa körwade ette.
22.
Ja Jehowa ütles Samueli
wasto: Kule nende sanna ja
panne üks kunningas nende
ülle wallitsema; ja Samuel ütles
Israeli meeste wasto: Minge
iggaüks omma liñna.
9.
Peatük.
Jehowa satab sallaja nouga
kunningriki Sauli kätte.
1.
Ja üks mees olli Penjamini
soust, Kis nimmi, kes Abieli
poeg, kes Serori poeg, kes
Pekorati poeg, kes Awia poeg,
kes Jeminimehhe poeg olli, üks
wäggew wahwa mees.
2.
Ja temmal olli poeg, Saul
nimmi, üks noor ja illus mees,
ja ei olnud ükski Israeli laste
seast illusam tedda: temma
Ollast ja üllespiddi olli ta
pitkem kui keik mu rahwas.
3.
Ja Kisi Sauli issa emma-
eeslid ollid ärra--kaddund, ja
Kis ütles omma poia Sauli
wasto: Et wötta üks neist
poisedest ennesega ja wötta
kätte, minne, otsi ülles need
emma-eeslid.
4.
Ja ta läks Ewraimi mäggist
maad läbbi ja läks Salisa maad
läbbi, ja nemmad ei leidnud
mitte; ja nemmad läksid Salimi
maad läbbi, ja ei olnud mitte;
ja ta läks Jemini maad läbbi ja
nemmad ei leidnud mitte.
5.
Kui nemmad tullid Suwi
male, siis ütles Saul omma
poisi wasto, kes temmaga:
Tulle ja läkki taggasi, ehk mo
issa ei holi neist emma--
eeslidest, ja on murres meie
pärrast.
6.
Ja se pois ütles temmale: Et
wata, siin liñnas on üks