Essimenne Mosesse Ramat
66
wannema nimmi Lea, ja norema
nimmi Rael.
17.
Ja Leal ollid maddalad
silmad, agga Rael olli illusa
jumme ja illusa näoga.
18.
Ja Jakob armastas Raeli ja
ütles: Ma tahhan sind tenida
seitse aastat so norema tütre
Raeli pärrast.
19.
Ja Laban ütles: Parrem on
tedda sulle anda, kui tedda
teise mehhele anda, jä mo jure.
20.
Ja Jakob tenis Raeli pärrast
¤ seitse aastat, ja need ollid
temma melest kui üksikud
päwad, et ta tedda armastas.
21.
Ja Jakob ütles Labani wasto:
Anna mo naene kätte, sest
minno päwad on täis, et ma
temma jure heidan.
22.
Ja Laban koggus keik selle
paiga mehhed ja teggi jodud.
23.
Ja se sündis öhto, et ta
omma tütre Lea wöttis ja wiis
tedda temma jure, ja ta heitis
temma jure.
24.
Ja Laban andis omma
ümmardaja Silpa, omma tütrele
Leale ümmardajaks.
25.
Ja se sündis hom~iko, wata
siis olli se Lea; ja ta ütles
Labani wasto: Mis sa sedda
mulle olled teinud? eks ma olle
Raeli pärrast so jures teninud, ja
mikspärrast olled sa mind
petnud?
26.
Siis ütles Laban: Ei se sünni
nenda siin meie paikas, et meie
norema enne kui wannema
mehhele panneme.
27.
Pea temma pulma näddalat,
kül siis anname sulle se teise ka
selle tenistuse pärrast, mis sinna
weel teist seitse aastat mo jures
pead tenima.
28.
Ja Jakob teggi nenda ja
piddas temma näddala, ja ta
andis omma tütre Raeli temmale
naeseks.
29.
Ja Laban andis omma
ümmardaja Pilla omma tütrele
Raelile ümmardajaks.
30.
Ja ta heitis ka Raeli jure, ja
armastas ka Raeli ennam kui
Leat, ja tenis temma jures weel
teist seitse aastat.
31.
Ja kui Jehowa näggi, et Lea
wihkati, siis teggi ta temma
lapse-kodda lahti, agga Rael olli
siggimatta.
32.
Ja Lea sai käima peäle ja
sai poia ja panni temma nimme
Ruben, sest ta ütles: Et Jehowa
on waatnud mo willetsusse