Teine Samueli Ramat
726 
Heida ennast omma wodisse
mahha ja te ennast haigeks;
kui so issa tulleb sind waatma,
siis ütle ta wasto: Ma pallun,
lasse mo ödde Tamarit tulla,
et ta mind södaks leiwaga ja
mo silma ees se roa walmis
teeks, et ma sedda nään ja
temma käest söön.
6.
Ja Amnon heitis mahha ja
teggi ennast haigeks; ja kui
kunningas tulli tedda waatma,
siis ütles Amnon kunninga
wasto: Lasse, ma pallun, mo
ödde Tamarit tulla, et ta mo
silma ees kaks maggusat koki
teeb ja minna ta käest söön.
7.
Ja Tawet läkkitas Tamari
jure kotta ja käskis öölda: Et
miñe om~a wenna Amnoni
kotta ja te temmale roga.
8.
Ja Tamar läks om~a wenna
Amnoni kotta ja temma olli
maas; ja ta wöttis taignat ja
sötkus sedda ja teggi
maggusad kogid ta silma ees,
ja küpsetas need kogid.
9.
Ja ta wöttis ühhe panno ja
wallas neid temma nähhes
wälja, ja tem~a ei tahtnud
mitte süa; ja Amnon ütles:
Saatke keik rahwast mo jurest
wäljaminnema: ja keik rahwas
läksid ta jurest wälja.
10.
Ja Amnon ütles Tamari
wasto: To se roog kambri, et
ma sinno käest söön; ja Tamar
wöttis need maggusad kogid,
mis ta olli teinud, ja wiis neid
kambri omma wenna Amnoni
kätte.
11.
Kui ta sedda temma jure
wiis, et ta piddi söma, siis
hakkas ta temmasse kinni ja
ütles temmale: Tulle, magga
mo jures, mo ödde.
12.
Ja temma ütles temmale:
Ei mitte mo wend, ärra naera
mind mitte ärra! sest nenda ei
sünni tehha mitte Israelis; ärra
te mitte sedda jölledust.
13.
Ja minna, kuhho peaksin
minna omma häbbi ärrasaatma,
ja sinna olled siis kui üks neist
jölledaist Israelis; ja nüüd rägi
agga kunningaga, sest temma
ei kela mind mitte sulle.
14.
Agga temma ei tahtnud
mitte ta sanna kuulda, waid sai
woimust temma peäle ja naeris
tedda ärra, et ta temma jures
maggas.
15.
Ja Amnon wihkas tedda
üpris sure wihhaga, sest se
wihha, misga ta tedda wihkas,
olli surem kui se armastus,