Essimenne Kunningatte Ramat
793
mele pärrast olli tehha:
2.
Siis andis Jehowa ennast
Salomonile teist korda nähha,
nenda kui ta ennast temmale
olli Kibeonis annud nähha.
3.
Ja Jehowa ütles ta wasto:
Ma ollen kuulnud so palwe ja
so allandilkko pallumisse, mis
sa allandlikkult pallunud mo
palle ees, ma ollen sesinnatse
koia pühhitsenud, mis sa
üllesehhitanud, et ma omma
nimme siñna pannen iggaweste,
ja mo silmad ja mo südda
peawad seäl ollema igga päwa.
4.
Ja kui sa mo palle ees
wöttad käia, nenda kui so issa
Tawet käinud täieste wagga ja
öiglase süddamega, et sa teed
keik sedda möda, mis ma sind
kässin, ja pead mo seädmissed
ja mo kohtoseädussed:
5.
Siis tahhan ma so
kunningrigi aujärge kinnitada
Israeli ülle iggaweste, nenda kui
ma so issa Taweti wasto ollen
räkinud ja öölnud: Sinnust ei
pea mitte ärralöpma üks mees
Israeli aujärre peält.
6.
Pörate teie agga ja teie
lapsed koggone mo järrelt ärra,
ja ei wötta mo käskusid egga
mo seädmissi piddada, mis ma
teie kätte annud, ja lähhäte ja
tenite teised jummalad ja
kummardate nende ette:
7.
Siis tahhan ma Israelirahwast
ärrakautada se Ma peält, mis
ma neile ollen annud, ja sedda
kodda, mis ma omma nimmele
ollen pühhitsend, tahhan ma
omma Palle eest ärraheita; ja
Israel peab sama
tähhendamisse- ja naerojuttuks
keige rahwa seas.
8.
Ja sesinnatse koia pärrast,
mis körge olnud, wottab
iggaüks kes seält möda lähhäb,
ärraehmatada, ja willistada ja
öölda: Mikspärrast on Jehowa
nenda teinud selle male ja
selle koiale?
9.
Siis ööldakse: Sepärrast et
nemmad Jehowa omma
Jummalat mahhajätnud, kes
nende wannemad Egiptusse
maalt wäljatonud, ja et
nemmad teised jum~alad kätte
wötnud, ja nende ette
kummardand ja neid teninud:
sepärrast on Jehowa keik
sedda kurja nende peäle
saatnud.
10.
Ja kahhekümne aasta
löppetus olli kä, kui Salomon
neid kaks kodda, Jehowa