Essimenne Kunningatte Ramat
812 
1.
Ja Nebati poia Jarobeami
kunninga
kahheksateistkümnemal aastal
sai Abiam kunningaks Juda
ülle.
2.
Kolm aastat wallitses ta
Jerusalemmas, ja ta emma
nimmi olli Maaka Abisalomi
tüttar.
3.
Ja ta käis keige omma issa
pattude sees, mis ta olli enne
tedda teinud; ja ta südda ei
olnud mitte hea-kohtlane
Jehowa omma Jummala wasto,
kui temma issa Taweti südda.
4.
Sest Taweti pärrast andis
Jehowa ta Jummal temmale
kunningrigi lampi
Jerusalemmas, ja töstis temma
poia ta järrele kunningaks ja
kinnitas Jerusalemma.
5.
Sest et Tawet olli teinud,
mis öige Jehowa silma ees, ja
ei lahkund mitte ärra keige
omma ello aia ei ühhestki
asjast, mis Jehowa tedda
käsknud, ilma se Ittimehhe Uria
luggu.
6.
Ja södda olli olnud
Reabeami ja Jarobeami wahhel
keige temma ello aia.
7.
Ja mis weel Abiamist tulleks
öelda, ja keik mis ta teinud,
eks need asjad olle
ülleskirjotud Juda kunningatte
asjade aia-ramatusse ; ja
södda olli olnud Abiami ja
Jarobeami wahhel.
8.
Ja Abiam läks maggama
omma wannemattega, ja
nemmad matsid tedda mahha
Taweti liñna, ja ta poeg Asa
sai kunningaks ta assemele.
9.
Ja Jarobeami Israeli
kunninga kahhekümnemal
aastal sai Asa kunningaks ülle
Juda.
10.
Ja ta wallitses
Jerusalemmas ühhe aasta
wietkümmend, ja ta emma-
emma nimmi olli Maaka
Abisalomi tüttar.
11.
Ja Asa teggi, mis Jehowa
silma ees öige, nenda kui ta
issa Tawet.
12.
Ja ta satis need pordo-
mehhed seält maalt ärra ja
kautas keik sitta-jummalad
ärra, mis ta wannemad ollid
teinud.
13.
Ja ta wöttis ka omma
emma- em~a Maaka käest
wallitsust ärra, sest et ta ühhe
hirmsa kuio olli teinud ie jure,
ja Asa kautas temma hirmsa
kuio ärra ja pölletas sedda