SQLite format 3 @ 9 f 9 .C
~u ~u '%tableDetailsDetailsCREATE TABLE "Details" (
"Title" TEXT,
"Abbreviation" TEXT,
"Information" TEXT,
"Copyright" TEXT,
"Language" TEXT,
"Default" INTEGER
)xOtableBibleBibleCREATE TABLE "Bible" (
"Book" INTEGER,
"Chapter" INTEGER,
"Verse" INTEGER,
"Scripture" TEXT
)e)tableBooksBooksCREATE TABLE "Books" (
"Number" INTEGER,
"Name" TEXT,
"Abbreviation" TEXT
)
B{_ vcP?.~~~~~~~~k~[~I~2~~}}}}}}}}}}}m}[}I}9})}}||||||||s|Z|A|-||{{{{{{{{{t{_ B!BApocalipsaApo.
AAIudaIud.@@3 Ioan3Io.??2 Ioan2Io.>>1 Ioan1Io.==2 Petru2Pe.<<1 Petru1Pe.;;IacovIac.::EvreiEvr.99FilimonFlm.88TitTit772 Timotei2Ti.661 Timotei1Ti.5)52 Tesaloniceni2Te.4)41 Tesaloniceni1Te.33ColoseniCol.22FilipeniFlp.11EfeseniEfe.00GalateniGal./#/2 Corinteni2Co..#.1 Corinteni1Co.--RomaniRom.,,FapteFap.
++IoanIoa.
**LucaLuc.))MarcuMar.((MateiMat.''MaleahiMal.&&ZahariaZah.%%HagaiHag.$$ÞefaniaÞef.##HabacucHab.
""NaumNau.
!!MicaMic.
IonaIon.ObadiaOba.
AmosAmo.
IoelIoe.
OseaOse.DanielDan.EzechielEze.#PlîngerilePlî.IeremiaIer.IsaiaIsa. 9Cîntarea cîntãrilorCîn.%EccleziastulEcl.ProverbePro.PsalmiPsa.IovIovEsteraEst.NeemiaNee.
EzraEzr.2 Cronici2Cr.
1 Cronici1Cr.2 Regi2Re.1 Regi1Re.
2 Samuel2Sa. 1 Samuel1Sa.RutRut#JudecãtoriJud.IosuaIos.!DeuteronomDeu.NumeriNum.LeviticLev.
ExodExo. GenezaGen. |p |vpjd^XRLF@:4.("
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~z~t~n~h~b~\~V~P~J~D~>~7~0~)~"~~~
~}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}z}s}l}e}^}W}P}I}B};}4}-}&}}}}
}|||||||||||||||||||~|w|p0/...g.--7,++A*))F(e'J&&l%%$#b#""1!c ^ s(2Ir
] #
v+
W*to.l ^ Si au zis Dumnezeu lui Noe: „Acesta easte samnul legaturii care l-am pus întra Mine si întra tot trupul ce easte pre pamânt”.
O] Si va fi curcubeul Mieu pre noori si-l voiu vedea, ca sa-Mi aduca aminte de legatura cea veacinica întra Mine si întra pamânt, si întra sufletul viu care easte în tot trupul pre pamânt”.
>\ y Si-Mi voiu aduce aminte de legatura Mea, carea easte întra Mine si întra voi, si întra tot sufletul viu în tot trupul, si nu va mai fi potop de apa, ca sa piiara tot trupul.
Z[ 1 Si va fi când voiu noora noori pre pamânt, sa va arata curcubeul pre noori.
qZ _
[1]Curcubeul Mieu îl puiu pre noor, si va fi semn de legatura întra Mine si întra pamânt.
CY Si au zis Domnul Dumnezeu catra Noe: „Acesta easte samnul legaturii care-l dau Eu întra Mine si întra voi, si întra tot sufletul viu, care easte cu voi întru neamuri veacinice.
%X G Si voiu pune legatura Mea cu voi, si nu va muri mai mult tot trupul de apa potopului si nu va fi mai mult potop de apa, care sa strice tot pamântul”.
+W S
Si cu tot sufletul viu, ce easte cu voi din paseri si din dobitoace, si din toate fierile pamântului câte sânt cu voi din toate, care au iesit din corabie.
SV # „Iata, Eu puiu legatura Mea cu voi si cu semintiia voastra dupa voi.
PU Si au grait Dumnezeu lui Noe si feciorilor lui cu dânsul, zicând:
`T = Iara voi creasteti si va înmultiti si umpleti pamântul si-l stapâniti pre el”.
S Cel ce va varsa sângele omului, pentru sângele aceluia sângele lui sa va varsa, ca dupa chipul lui Dumnezeu am facut pre om.
R / Pentru ca si sângele sufletelor voastre îl voiu ceare din mâna tuturor fierilor, si din mâna omului fratelui voiu ceare sufletul omului.
DQ Fara numai carne cu sângele sufletului sa nu mâncati.
pP ] Si tot ce sa misca si viiaza va fi voao de mâncare, ca buruianele de ierburi le-am dat voao toate.
[O 3 Si tremurul si frica voastra va fi preste toate fierile pamântului si preste toate paserile ceriului si preste toate câte sa misca pre pamânt si preste toti pestii marii, supt mâinile voastre le-am dat.
$N G Si bine au cuvântat Dumnezeu pre Noe si pre feciorii lui, si le-au zis lor: „Creasteti si va înmultiti si umpleti pamântul, si-l stapâniti pre el.
M În toate zilele pamântului, samanatura si secerisul, frigul si caldul, vara si primavara, zioa si noaptea nu vor mai înceta”.
GL Si au mirosit Domnul Dumnezeu miros cu buna mireasma si au zis Domnul Dumnezeu: „Am socotit, si nu voi adaoge mai mult a blastama pamântul pentru faptele oamenilor. Pentru ca sa pleaca cugetul omului cu deadinsul spre reale din tinereatele lui. Deci, nu voiu mai adaoge a omorî tot trupul viu, precum am facut.
)K OSi au zidit Noe jertvenic Domnului si au luat din toate dobitoacele ceale curate, si din toate paserile ceale curate si au adus ardere de tot pre jartvenic.
J %Si toate fierile si toate dobitoacele si toata paserea si toata jivina ce sa misca pre pamânt, dupa fealiul sau, au iesit din corabie.
bI ASi au iesit Noe si muiarea lui si feciorii lui si muierile feciorilor lui cu dânsul.
HH
Si toate fierile câte sânt cu tine si tot trupul de la pasari pâna la dobitoace si toata jivina carea sa misca pre pamânt scoate cu tine, si creasteti si va înmultiti pre pamânt”.
G +Si au grait Domnul Dumnezeu catra Noe, zicând: „Iesi din corabie, tu si muiarea ta, si feciorii tai si muierile feciorilor tai cu tine,
WF +Iara în luna a doao, în zioa a doaozeci si seapte, s-au uscat pamântul.
}E w
Si au fost în anul sease sute si unul din viiata lui Noe, în luna dintâiu, în zioa dintâiu a lunii, au scazut apa de pre pamânt si au descoperit Noe coperisul corabiei carea facusa si au vazut ca au scazut apa de pre fata pamântului.
xD mSi asteptând înca alte seapte zile, iara au trimis porumbul, si n-au mai adaos a sa întoarce la dânsul.
,C USi s-au întors la dânsul porumbul catra seara, si avea în gura sa stalpare de maslin cu frunza, si au cunoscut Noe ca au scazut apa de pre fata pamântului.
bB A
Si asteptând înca si alte seapte zile, iara au trimis pre porumb afara din corabie.
SA # Si neaflând porumbul odihna picioarelor sale, s-au întors la dânsul în corabie, ca era apa preste toata fata pamântului, si, întinzându-si mâna, l-au luoat si l-au bagat la sine în corabie.
\@ 5Si au trimis porumbul dupa dânsul sa vaza: doara au scazut apa de pre pamânt.
? Si au trimis corbul sa vaza: oare scazut-au apa? Si iesind nu s-au mai întors pâna când s-au uscat apa de pre pamânt.
b> ASi au fost dupa patruzeci de zile, au deschis Noe fereastra corabiei, carea o facusa.
= Iara apa au scazut pâna la luna a zeacea, iara în luna a zeacea, în zioa cea dintâiu a lunii, s-au ivit vârfurile muntilor.
s< cSi au sezut corabiia, în luna a seaptea, în doaozeci si seapte de zile ale lunii, pre muntii Ararat.
o; [Si scadea apa scurându-sa de pre pamânt si s-au împutinat apa dupa o suta si cincizeci de zile.
l: USi s-au încuiat izvoarale adâncului si jghiiaburile ceriului, si s-au oprit ploaia din ceriu.
p9 _Si Si-au adus aminte Dumnezeu de Noe si de toate fierile si de toate dobitoacele si de toate paserile si de toate jivinile ce sa târasc câte era cu dânsul în corabie, si au adus Dumnezeu vânt pre pamânt si au încetat apa.
J8 Si s-au înaltat apa pre pamânt o suta si cincizeci de zile.
v7 iSi s-au stâns tot ce era [4] viu pre fata a tot pamântul, de la om pâna la dobitoc [5], si ceale ce sa târasc, si pasarile ceriului de pre pamânt s-au stâns, si au ramas Noe singur si cei ce era cu el în corabie.
`6 =Si tot omul si toate câte avea suflare de viiata si tot ce era pre uscat au murit.
5 %Si au murit tot trupul ce sa misca pre pamânt, al paserilor si al dobitoacelor si al fierilor si toata jivina ce sa misca pre pamânt.
e4 GDe cincisprazeace coti s-au înaltat apa în sus si au acoperit toti muntii cei înalti.
3 Iara apa sa întarea [3] foarte, foarte, pre pamânt, si au acoperit toti muntii cei înalti, care era supt ceriu.
v2 iSi sa întarea apa si sa înmultea foarte pre pamânt, si sa purta [2] corabiia pre deasupra apei.
!1 ?Si au fost potop patruzeci de zile si patruzeci de nopti pre pamânt, si s-au înaltat apa, si au râdicat corabiia si o au înaltat de pre pamânt.
70 kSi ceale ce întrasa parte barbateasca si femeiasca din tot trupul au întrat, dupa cum au poruncit Dumnezeu lui Noe, si au închis Domnul Dumnezeu corabiia din afara ei.
/ Au întrat la Noe în corabie, câte doao, parte barbateasca si femeiasca, din tot trupul în care easte duh de viiata.
3. cSi toate fierile, dupa fealiu, si toate dobitoacele, dupa fealiu, si toata jivina ce sa misca pre pamânt, dupa fealiu, si toata paserea zburatoare, dupa fealiul sau.
- 3
În zioa aceaea întrat-au Noe, Sim, Ham, Iafet, feciorii lui Noe si muiarea lui Noe si trei muieri ale feciorilor lui cu dânsul în corabie.
V, )Si s-au facut ploaie pre pamânt patruzeci de zile si patruzeci de nopti.
F+ În anul seasa sute din viiata lui Noe, în luna a doao, în doaozeci si seapte a lunii, în zioa aceaea s-au desfacut toate izvoarale adâncului, si jghiiaburile ceriului s-au deschis.
O*
Si au fost dupa seapte zile, apa potopului s-au facut pre pamânt.
) Câte doao din toate au întrat la Noe în corabie, parte barbateasca si femeiasca, precum au poruncit Domnul Dumnezeu lui Noe.
J( Si din pasarile ceale curate, si din pasarile ceale necurate, si din dobitoacele ceale curate, si din dobitoacele ceale necurate, si din fieri, si din toate ceale ce sa târasc pre pamânt.
' Si au întrat Noe si feciorii lui si muiarea lui si muierile feciorilor lui cu dânsul în corabie pentru apa potopului.
W& +Iara Noe era de sease sute de ani, si potop de apa s-au facut pre pamânt.
K% Si au facut Noe toate câte i-au poruncit lui Domnul Dumnezeu.
4$ eCa înca seapte zile Eu voiu aduce ploaie pre pamânt patruzeci de zile si patruzeci de nopti, si voiu piiarde de pre fata pamântului tot ce viiaza, care am facut”.
j# QSi din pasarile ceriului ceale curate câte seapte, parte barbateasca si fameiasca, si din toate pasarile ceale necurate câte doao, parte barbateasca si fameiasca, ca sa hranesti [1] samânta preste tot pamântul.
B" Si din dobitoacele ceale curate baga înlauntru la tine câte seapte, parte barbateasca si fameiasca, iara din dobitoacele ceale necurate câte doao, parte barbateasca si fameiasca.
! 3Si au zis Domnul Dumnezeu catra Noe: „Întra tu si toata casa ta în corabie, ca pre tine te-am vazut drept înaintea Mea în neamul acesta.
Z 1Si au facut Noe toate câte i-au poruncit lui Domnul Dumnezeu, asea au facut.
~ ySi tu vei luoa tie din toate bucatele de care mâncati si vei aduna la tine, si vor fi tie si lor de mâncare”.
+Si din toate pasarile ceale zburatoare, dupa fealiu, si din toate dobitoacele, dupa fealiu, si din toate jiganiile ce sa târasc pre pamânt, dupa fealiul lor, câte doao din toate vor întra la tine sa se hraneasca împreuna cu tine, parte barbateasca si fameiasca.
] 7Si din toate dobitoacele, si din toate ceale ce sa târasc, si din toate fierile, si din tot trupul, câte doao din toate sa bagi în corabie, ca sa le hranesti cu tine, parte barbateasca si fameiasca sa fie.
Si voiu pune legatura Mea cu tine, si vei întra în corabie tu si feciorii tai si muiarea ta si muierile feciorilor tai cu tine.
& ISi, iata, Eu voiu aduce potop, apa preste pamânt, ca sa strice tot trupul în care easte suflet viu supt ceriu, si oricâte vor fi pre pamânt vor muri.
; sStrâmtându-o vei face corabiia, si deasupra de un cot o vei sfârsi, iara usa o vei face în coaste, cu camari câte cu doao si câte cu trei rânduri de poduri o vei face.
%Si asea vei face corabiia, de trei sute de coti lungimea corabiei si de cincizeci de coti latimea si de treizeci de coti înaltimea ei.
" AIara tu fa tie corabie din leamne neputrezitoare cu patru dungi, despartituri vei face prin corabie si o vei smoli dinlauntru si din afara cu smoala.
4 e
Si au zis Domnul Dumnezeu lui Noe: „Vreamea a tot omul vine înaintea Mea, ca s-au umplut pamântul de nedreptate din ei, si, iata, voiu piiarde pre ei si pamântul.
{ sSi au vazut Domnul Dumnezeu pamântul, si era stricat (pentru ca-si stricasa tot trupul calea sa pre pamânt).
d ESi sa strâcasa pamântul înaintea lui Dumnezeu si sa umplusa pamântul de nedreptate.
H
Si au nascut Noe trei feciori: pre Sim, pre Ham, pre Iafet.
Iara aceastea sânt nasterile lui Noe; Noe, om drept si desavârsit fiind în neamul sau, au placut lui Dumnezeu Noe.
> {Iara Noe au aflat har înaintea Domnului Dumnezeu.
m WSi au zis Dumnezeu: „Piiarde-voiu pre omul pre carele l-am facut de pre fata pamântului, de la om pâna la dobitoace, si de la ceale ce sa târasc pâna la pasarile ceriului, pentru ca-Mi pare rau ca i-am facut pre ei”.
U 'I-au parut rau lui Dumnezeu ca au facut pre om pre pamânt si S-au cait.
. YSi vazind Domnul Dumnezeu ca s-au înmultit rautatile oamenilor pre pamânt si cum ca fiestecarele cuget în inima sa cu deadinsul spre rautati în toate zilele,
G Si era uriiasi pre pamânt în zilele acealea si dupa aceaea, când întra fiii lui Dumnezeu la featele oamenilor si le nastea lor, aceia era uriiasi, din veaci oameni numiti [3].
9
oSi au zis Domnul Dumnezeu: „Nu va ramânea Duhul Mieu în oamenii acestia în veac, pentru ca trupuri sânt, si vor fi zilele lor o suta si doaozeci de ani [2]”.
Vazind fiii lui Dumnezeu pre featele oamenilor [1] ca era frumoase, au luat sie muieri din toate care au ales.
h OSi au fost când au început oamenii a sa înmulti pre pamânt, si li s-au nascut lor feate.
j
Q Si era Noe de cinci sute de ani, si au nascut Noe trei feciori: pre Sim, pre Ham si pre Afet.
^ 9Si au fost toate zilele lui Lameh ani seapte sute cincizeci si trei, si au murit.
| uSi au trait Lameh, dupa ce au nascut pre Noe, ani cinci sute seasazeci si cinci, si au nascut feciori si feate.
? {Si au chemat numele lui Noe, zicând: „Acesta va face sa odihnim de lucrurile noastre si de nacazurile mânilor noastre, si de pamântul care l-au blastamat Domnul Dumnezeu”.
L Si au trait Lameh ani o suta optzaci si opt, si au nascut fiiu.
l USi au fost toate zilele lui Matusal, care au trait ani noao sute sasazeci si noao, si au murit.
y oSi au trait Matusal, dupa ce au nascut pre Lameh, ani seapte sute optzeci si doi, si au nascut fii si feate.
V )Si au trait Matusal ani o suta optzeci si seapte, si au nascut pre Lameh.
n YSi bine au placut Enoh lui Dumnezeu, si nu s-au aflat, pentru ca l-au mutat pre dânsul Dumnezeu.
O Si au fost toate zilele lui Enoh ani trei sute seasazeci si cinci.
Si bine au placut Enoh lui Dumnezeu, si, dupa ce au nascut pre Matusal, au trait doao sute de ani, si au nascut feciori si feate.
V )Si au trait Enoh ani o suta seasezeci si cinci, si au nascut pre Matusal.
[~ 3Si au fost toate zilele lui Iared ani noao sute seasezeci si doi, si au murit.
d} ESi au trait Iared, dupa ce au nascut pre Enoh, ani opt sute, si au nascut fii si feate.
T| %Si au trait Iared ani o suta si sasezeci si doi, si au nascut pre Enoh.
a{ ?Si au fost toate zilele lui Maleleil ani opt sute si noaozeci si cinci, si au murit.
{z sSi au trait Maleleil, dupa ce au nascut pre Iared, ani seapte sute si treizeci, si au nascut feciori si feate.
[y 3Si au trait Maleleil ani o suta si seasezeci si cinci, si au nascut pre Iared.
Gx Si au fost toate zilele lui Cainan ani noao sute si zeace.
yw o
Si au trait Cainan, dupa ce au nascut pre Maleleil, ani seapte sute si patruzeci, si au nascut fii si feate.
Tv %Si au trait Cainan ani o suta si seaptezeci, si au nascut pre Maleleil.
Ru !Si au fost toate zilele lui Enos ani noao sute si cinci, si au murit.
zt q
Si au trait Enos, dupa ce au nascut pre Cainan, ani seapte sute si cincisprazeace, si au nascut fii si feate.
Ns Si au trait Enos ani o suta si noaozeci, si au nascut pre Cainan.
Xr -Si au fost toate zilele lui Sit ani noao sute si doisprezeace, si au murit.
oq [Si au trait Sit, dupa ce au nascut pre Enos, ani seapte sute si seapte, si au nascut fii si feate.
Vp )Si au trait Sit ani doao sute [1] si cinci, si au nascut pre Enos.
ko SSi au fost toate zilele lui Adam, care le-au trait, noao sute si treizeci de ani, si au murit.