Esra Ramat
1065
ramato kirri olli Siria-kele
kirjotud ja Siria-kele
üllespandud.
8.
Reum se üllem nouandja ja
kirjotaja Simsai kirjotasid ühhe
ramato Jerusalemma wasto
kunninga Artasasta kätte,
nenda kui tulleb öölda:
9.
Siis kirjotasid üllem
nouandja Reum ja kirjotaja
Simsai ja teised nende seltsist,
need Tina- ja Awarsatka-,
Tarpela-, Awarsa-, Arkewa-,
Pabeli-, Susanka-, Tea-, Elami-
rahwa üllemad.
10.
Ja teised rahwas, kedda
Osnappar se suur ja kulus
mees olli ärrawinud, ja neid
pannud Samaria liñna ellama,
ja need teised teile pool Wratti
jöe; ja muud teised sannad.
11.
Se olli selle ramato kirri,
mis nemmad läkkitasid temma
kätte, kunninga Artasasta kätte:
sinno sullased need mehhed,
kes siinpool Wratti jöe; ja
muud teised sannad.
12.
Kunningale olgo teäda, et
Judid, kes so jurest on
üllestulnud, meie jure sanud
Jerusalemma; need on
üllesehhitamas se wastopannia
ja pahha liñna, ja püawad
mürid walmis tehha ja ta
allused kinnitada.
13.
Sepärrast olgo kunningale
teäda, kui se lin saab
üllesehhitud ja mürid walmis
sawad, siis ei anna nemmad
mitte ei kohto-rahha, ei tolli
egga muud makso, ja se teeb
kunningatte warrandussele
kahjo.
14.
Sest et meie nüüd palga
same so kunninglikkust koiast,
ja meile mitte ei sünni
kunninga teotust nähha,
sepärrast olleme läkkitanud ja
kunningale teäda annud:
15.
Et woiks järrele katsuda so
wannematte sündinud asjade
ramatus, kül sa siis nende
sündinud asjade ramatust leiad
ja saad teäda, et se lin üks
wastopannia lin on, mis
kunningattele ja rikidele kahjo
teinud, ja et nemmad seäl
liñnas wannast aiast on sallaja
kurja nou piddanud; se sü
pärrast sai se lin ka paljaks
tehtud.
16.
Meie anname kunningale
teäda, et kui se lin
üllesehhitakse ja temma mürid
walmis tehhakse: siis se ossa,
mis siin pool Wratti jöe, ei olle