Esra Ramat
1069 
ülestikko surist kiwwast, ja kord
usist palkast; ja mis tulleb
kullutada, sedda peab kunninga
warrandussest antama.
5.
Ja ka Jummala koia kuld- ja
höbbe-riistad, mis
Nebukadnetsar sest templist,
mis Jerusalemmas olli,
ärrawöttis ja neid Pabeli
ärrawiis, neid peawad nemmad
taggasi andma, et nem~ad
sawad senna templi, mis
Jerusalemmas, omma paika:
agga sinna pead neid Jummala
kotta allawima.
6.
Sepärrast sinna Mawallitseja
Tatnai, kes teile pool jöe, ja
sinna Setarbosnai ja nende
selts, Awarseka-rahwas, kes
teile pool jöe, olge kaugel
seält ärra.
7.
Jätke neid selle Jum~ala
koia tö kallale: Judide
Mawallitseja ja Judide
wañemad peawad sedda
Jum~ala kodda üllesehhitama
tem~a paika.
8.
Ja minnust on käsk antud
selle pärrast, mis teie peate
nende Judide wannemattele
teggema selle Jummala koia
ehhitamisseks; ja kunninga
warrandussest, mis
kohtorahhast teile pool Wratti
jöe saab, peab nende meeste
kätte sedda, mis tulleb
kullutada, ruttuste antama, et
se tö mahha ei jä.
9.
Ja mis neil tarwis on, nored
härjad ja järad ja lamba-talled,
taewa Jummalale pölletamisse-
ohwriks, nisso, sola, wina ja
ölli, nenda kui preestrid, kes
Jerusalem~mas on, küssiwad,
peab neile antama pääw
päwalt, et ühtegi ei pudu:
10.
Et nemmad woiksid taewa
Jummalale ohwerdada
maggusaks haisuks, ja palluda
kunninga ja ta laste ello
pärrast.
11.
Ja minnust on käsk antud,
et igga innimesse honest, kes
seddasinnast sanna teisiti
pörab, peab üks palk sama
wäljakistud ja püsti pandud, ja
tedda peab senna külge
üllespodama, ja ta kodda peab
selle pärrast sitta hunnikuks
sama.
12.
Ja se Jummal, kes omma
nimme siñna pannud ellama, se
lükkago mahha keik kunningad
ja rahwast, kes omma kät liggi
pistawad se Jummala koia jälla
ärrarikkuda, mis Jerusalemmas.