Laulo-Ramat
1239 
37.
Hoia, mis ilmalaitmatta, ja
wata se peäle, mis öige: sest
selle mehhe wiimne järg on
rahho.
38.
Agga ülleastujad kautakse
hopis ärra, öälatte wiimne järg
kaub ärra.
39.
Agga öigede önnistus tulleb
Jehowa käest, temma on
nende tuggew paik ahhastusse
aial.
40.
Ja Jehowa aitab neid ja
peästab neid ärra, ta peästab
neid ärra öälatte käest, ja
sadab neile abbi, sest et
nemmad temma jure kippuwad.
38.
Laul.
Kristusse ja igga usklikko hinge
palwe, kui se raske patto-
koorm tunnukse.
1.
Taweti laul antud
mällestusseks.
2.
Jehowa ärra nomi mind
mitte ommas sures wihhas, ja
ärra karrista mind mitte
ommas tullises wihhas.
3.
Sest sinno noled on mo
sisse läinud, ja so kässi mo
peäle tulnud.
4.
Ep olle terwist ühtegi mo
lihhas so sure pahhandusse
pärrast; ei olle rahho mo
lukontide sees mo patto
pärrast.
5.
Sest keik mo üllekohhus on
ülle mo Pea läinud; kui raske
koorm on need läinud
raskemaks, kui ma sudan
kanda.
6.
Mo patto muhhud haisewad
pahhaste, ja mäddanewad mo
meletuma wisi pärrast.
7.
Ma könnin otse wägga kirus
ja kummarkülle, ma käin
kurwaste keige se päwa.
8.
Sest mo sissekond on täis
pallawat, ja ep olle terwist
ühtegi mo lihhas.
9.
Ma ollen rammaks ja
koggone wäetimaks läinud; ma
oigan omma süddame
kohhisemisse pärrast.
10.
ISsand, keik mo
iggatseminne on sul teäda, ja
mo öhkaminne ep olle so eest
warjul.
11.
Mo südda pöritab wägga,
mo rammo on minnust löpnud,
ja mo silmade selgust, ei
sedda polle mul polegi.
12.
Kes mind armastawad ja
mo söbrad on, need seiswad
mo kohhal mo wigga pärrast,