Laulo-Ramat
1248 
kunninga-emmand seisab so
parremal käel Owiri kallima
kullaga ehhitud.
11.
Kule tüttar ja wata, ja pöra
omma körw, ja unnusta ärra
omma rahwas ja omma issa
kodda.
12.
Siis ihhaldab kuñingas
wägga so illo; sest tem~a on
so ISsand, sepärrast kum~arda
tedda.
13.
Siis wötwad Tirusse tütred,
ka rikkamad rahwa seast sind
allandlikkult palluda añettega.
14.
Keik kunninga tütre au on
seestpiddi, temma rie on
kullast kilp-silmi koutud.
15.
Tedda wiakse wälja
ömmeltud riette sees kunninga
jure: need neitsid, kes temma
järrel, kes ta söbrad, neid
wiakse so jure.
16.
Neid wiakse römo ja
römustellemissega, nem~ad
tullewad siñna kuñinglikko
kuñinga kotta.
17.
Om~a wañematte assemele
saad siña lapsed: sa töstad
neid würstiks keik ülle Ma.
18.
Ma tahhan so nimme mele
tulletada igga pölwe rahwa
seas; sepärrast peawad sind
tännama keik rahwas ikka ja
iggaweste.
46.
Laul.
Ristikoggodusse rööm ja julgus.
1.
Üks laul üllema
mängimehhele antud Kora
lastele Alamoti-mängiga laulda.
2.
Jummal on meile
warjopaigaks ja tuggewusseks:
ta annab eñast kül leida kui
abbimees keiges ahhastusses.
3.
Sepärrast ei karda meie
mitte, kui Ma assemelt likuks,
ja kui mäed köikuksid merde
pohjas.
4.
Kui keik nende wessi
kohhiseks ja seggaseks
lähhäks, kui mäed selle merre
tousmisse pärrast wöttaksid
wärriseda, Sela.
5.
Siiski römustawad jöggi ja
temma soned Jummala liñna,
ja selle keigekörgema pühhad
maiad.
6.
Jum~al on seäl paikas, se ei
pea köikuma: Jummal aitab
tedda, kui hom~iko jouab.
7.
Pagganad möllawad,
kunningrigid köikuwad; teeb ta
om~a heält, siis sullab Ma ärra.
8.
Wäggede Jehowa on