Teine Mosesse Ramat
134 
teust ei pea ühtegi
wähhendatama.
12.
Ja rahwas läks laiale keige
Egiptusse male, et nemmad
kört piddid noppima ölge
assemele.
13.
Ja need sundiad aiasid
peäle ja ütlesid: Saatke täieste
omma tö, iggapäise ossa
ommal päwal, nenda kui teil
ölgi olli.
14.
Ja Israeli laste üllewaatjad,
mis Warao sundiad nende ülle
pannud, peksti ja ööldi:
Mikspärrast ei sada teie omma
seätud ossa mitte täieste,
teilis-kiwwa tehhes, ei eile egga
tänna, nenda kui ennegi?
15.
Ja Israeli laste üllewatajad
tullid ja kissendasid Warao
pole ja ütlesid: Mikspärrast
teed sa nenda omma
sullastele?
16.
Ölgi ei anta so sullastele,
ja siiski ütlewad nemmad meile:
tehke teilis-kiwwa; ja wata so
sullased peksetakse, et kül siño
omma rahwal sü on.
17.
Ja ta ütles: Teie ollete
laisad, laisad ollete teie,
sepärrast ütlete teie: Meie
tahhame miñna ohwerdama
Jehowale.
18.
Ja nüüd minge, tehke
omma teggo, agga ölgi ei pea
teile mitte antama, ja teilis-
kiwwide arro peate teie täis
saatma.
19.
Ja Israeli laste üllewaatjad
näggid ennestel pahha luggu
ollewad, sest et ööldi: Teie ei
pea omma teilis-kiwwidest,
iggapäisest ossast ei ühhelgi
päwal wähhendama.
20.
Ja nemmad tullid Mosesse
ja Aaroni wasto, kes nende
kohhal seisid, kui nemmad
Warao jurest ärratullid.
21.
Ja nemmad ütlesid nende
wasto: Jehowa wadago teie
peäle ja moistko öigust, et teie
meie haiso pahhaks teinud
Warao melest ja temma
sullaste melest, et teie nende
kätte moöka annud, meid
ärratappa.
22.
Ja Moses läks jälle Jehowa
jure ja ütles: ISsand,
mikspärrast olled sa selle
rahwale kurja teinud?
mikspärrast olled sa mind
läkkitand?
23.
Sest sest aiast kui ma
Warao jure sanud, sinno
nimmel räkima, on ta selle
rahwale kurja teinud, ja sinna