Teine Mosesse Ramat
140 
wasto: Ütle Aaroni wasto:
sirruta omma kässi wälja
omma keppiga jöggede ülle,
jöe-arrude ülle ja järwede ülle,
ja sada konne üllestullema
Egiptusse Ma peäle.
2.
Ja Aaron sirrutas omma kät
wälja Egiptusse wette ülle, ja
konnad tullid ülles ja katsid
Egiptusse maad.
3.
Ja kunsi-mehhed teggid
nendasammoti omma silma-
muundamistega, ja saatsid
konne ülles tullema Egiptusse
Ma päele.
4.
Ja Warao kutsus Mosest ja
Aaronit ja ütles: Palluge
Jehowa raskeste, et ta need
koñad miño ja mo rahwa peält
ärrawöttab, siis tahhan ma
sedda rahwast lasta ärraminna,
et nem~ad Jehowale
ohwerdawad.
5.
Ja Moses ütles Waraule:
Wötta ennesele se au minno
eest: millal pean ma palwet
teggema sinno eest ja so
sullaste eest ja so rahwa eest,
et need konnad ärrakautakse
sinno ja so koia peält, et
nemmad agga jökke jäwad?
6.
Ja ta ütles: Hom~e; siis
ütles temma: Olgo se so sanna
järrele, et sa saad tunda, et ei
olle ükski nisuggune, kui
Jehowa meie Jummal.
7.
Ja need konnad peawad
ärraminnema sinno ja so
koddade kallalt ja so sullaste
ja so rahwa kallalt; jökke agga
peawad nemmad jäma.
8.
Ja Moses läks wälja
Aaroniga Warao jurest, ja
Moses kissendas Jehowa pole
nende konnade pärrast, mis ta
Warao peäle olli pannud.
9.
Ja Jehowa teggi Mosesse
sanna järrele, ja need konnad
surrid ärra koddade seest,
ouede peält ja wäljade peält.
10.
Ja nemmad aiasid neid
kokko hunniko wisi, ja se Ma
haises.
11.
Kui Warao näggi, et ta sai
hingada, siis teggi ta om~a
süddame raskeks, ja ei wotnud
neid mitte kuulda, nenda kui
Jehowa olli räkinud.
12.
Ja Jehowa ütles Mosesse
wasto: Ütle Aaroni wasto:
Sirruta omma kep wälja ja lö
Ma pörmo, siis peab se täiks
sama keige Egiptusse maal.
13.
Ja nemmad teggid nenda,
ja Aaron sirrutas omma kät
wälja omma keppiga, ja löi Ma