Teine Mosesse Ramat
157
10.
Kui Warao liggi sai, siis
töstsid Israeli lapsed ommad
silmad ülles, wata siis ollid
Egiptusse-rahwas nende järrele
tullemas, ja nemmad kartsid
wägga ja Israeli lapsed
kissendasid Jehowa pole,
11.
Ja ütlesid Mosesse wasto:
Olled sa sepärrast, et ei olnud
haudo Egiptusses, meid
ärratonud, et meie piddime
körbe ärrasurrema? mikspärrast
olled sa sedda meile teinud, et
sa meid olled Egiptussest
wäljawinud?
12.
Eks se olle se sanna, mis
meie so wasto rääksime
Egiptusses ja ütlesime: Seisa
meist rahho, sest meie
tahhame Egiptusse-rahwale
teggo tehha, sest se on meile
parrem, et meie Egiptusse-
rahwale teggo teme, kui et
meie körbe ärrasurrema.
13.
Ja Moses ütles rahwa
wasto: Ärge kartke, jäge agga
seisma ja wadage Jehowa
ärrapeästmist, mis ta teile
tännapääw sadab: sest sedda
Egiptusse-rahwast mis teie
tännapääw näte, neid ei pea
teie teps nähha sama ei
ellades.
14.
Kül Jehowa wöttab teie
eest söddida ja teie peate wait
seisma.
15.
Ja Jehowa ütles Mosesse
wasto: Mis sa mo pole
kissendad? rägi Israeli laste
wasto, et nemmad eddasi
lähhäwad.
16.
Ja sinna tösta omma kep
ülles ja sirruta omma kässi
wälja merre pole, ja löhhu
tedda, et Israeli lapsed kuiwa
peäl kesk merrest läbbi käiwad.
17.
Ja Minna, wata ma tahhan
Egiptusse-rahwa süddame
kangeks tehha, et nem~ad
nende järrele tullewad; ja mind
peab auustadama Warao ja
keige temma wäe pärrast,
temma wankritte pärrast ja ta
rüütlide pärrast.
18.
Ja Egiptusse-rahwas
peawad tundma, et Minna ollen
Jehowa, kui mind auustakse
Warao pärrast, temma
wankritte ja ta rüütlide pärrast.
19.
Ja Jummala Ingel, kes
Israeli leri eel käis, läks ja tulli
nende tahha, ja pilwe sam~as
läks ka nende eest ärra ja
seisis nende tagga,
20.
Ja tulli Egiptusse-rahwa leri
wahhele ja Israeli leri wahhele,