Prohweti Jeremia Ramat
1603
ja ärgo olgo sulle ei poege
egga tütrid siin paikas.
3.
Sest nenda ütleb Jehowa
nende poegade pärrast, ja
nende tüttarte pärrast, kes siin
paikas sündiwad, ja nende
emmade pärrast, kes neid
ilmale towad, ja nende issade
pärrast, kes neid sünnitawad
siin maal:
4.
Nemmad peawad
mitmesugguse surma-haigusse
läbbi surrema, ei tehta
kaebdust nende pärrast, egga
neid maeta mahha; sittaks
peawad nemmad sama Ma
peäl, ja moöga ja nälja läbbi
peab neid löppetadama, ja
nende kehhad peawad roaks
sama lindudele, mis taewa al,
ja metsa-ellajattele.
5.
Sest nenda ütleb Jehowa:
Ärra minne mitte mattuste
kotta, ja ärra minne mitte
kaebdust teggema, ja ärgo
olgo sul ärras meel nende
pärrast: sest ma ollen omma
rahho, heldust ja hallastust
selle rahwa käest hopis
ärrawötnud, ütleb Jehowa.
6.
Ja sured ja pissokessed
peawad surrema seie male,
neid ei maeta mahha, egga
tehta kaebdust nende pärrast,
ja ükski ei leika ennast killule,
egga aia omma Pead paljaks
nende pärrast.
7.
Ei jaeta neile ka leiba
leinamisse pärrast, et nemmad
neid trööstiksid surno pärrast;
ja neid ei jodeta trööstimisse
karrika seest, nende issa ja
nende emma pärrast.
8.
Ärra minne ka mitte siñna
kotta, kus jodud, nendega
istuma, söma ja joma.
9.
Sest nenda ütleb wäggede
Jehowa Israeli Jummal: Wata,
ma tahhan löppetada siit
paigast teie nähhes, ja teie
päiwil, römustusse heält ja
römo heält, peigmehhe heält ja
prudi heält.
10.
Ja peab sündima, kui sa
kulutad selle rahwale keik
needsinnatsed sannad, ja
nemmad ütlewad so wasto:
Mikspärrast rägib Jehowa meie
wasto keik seddasinnast suurt
önnetust? ja mis on meie
üllekohhus, ja mis on meie pat,
mis meie teinud Jehowa omma
Jummala wasto?
11.
Et sa neile pead ütlema:
Sepärrast et teie wannemad
mind on mahhajätnud, ütleb