Prohweti Jeremia Ramat
1604 
Jehowa, ja on läinud teiste
jummalatte järrele, ja neid
teninud, ja nende ette
kummardanud, ja mind
mahhajätnud, ja ei olle mo
kässo-öppetust piddanud.
12.
Ja teiege ollete kurjeminne
teinud, kui teie wannemad, ja
wata, teiege käite iggaüks
omma kurja süddame
arwamisse järrel, et teie mitte
minno sanna ei wotta kuulda.
13.
Sepärrast tahhan ma teid
ärrawiskada siit Ma peält, ühhe
Ma peäle, mis teie ei tunne, ei
teie egga teie wannemad, ja
teie tenite seäl teised
jummalad ööd ja päwad, et ma
teie peäle mitte ei woi armo
heita.
14.
Wata, sepärrast tullewad
päwad, ütleb Jehowa, et ei pea
ennam ööldama: Ni töest kui
Jehowa ellab, kes Israeli lapsed
on wäljatonud Egiptusse-maalt;
15.
Waid, ni töeste kui Jehowa
ellab, kes Israeli lapsed on
tonud pohja maalt, ja keige
nende made seest, kuhho ta
neid olli ärralükkanud; ja ma
tahhan neid taggasi tua nende
male, mis ma nende
wannemille ollen annud.
16.
Wata, ma läkkitan paljo
kalla-meeste järrele, ütleb
Jehowa, ja nemmad peawad
neid püüdma; ja pärrast sedda
läkkitan ma paljo küttide
järrele, ja nemmad peawad
neid kui liñnud aiama igga
mäe peält, ja igga mäe-kingo
peält, ja kaljude praggude
seest.
17.
Sest mo silmad watawad
keige nende tede peäle, need
ei olle warjul mo palle eest, ja
nende üllekohhus ei olle
ärrapettetud mo silmade eest.
18.
Agga enne tahhan ma
kahhewörra tassuda nende
üllekohhut ja nende patto, et
nemmad on minno maad
ärrateotanud, omma läila
asjade raibega, ja omma
hirmsatte asjadega on nemmad
täitnud mo pärris-ossa.
19.
JEHOWA! sa olled mo
tuggewus ja mo tuggew paik, ja
mo pölgo-paik ahhastusse aial,
sinno jure tullewad pagganad
Ma otsast, ja ütlewad: Töeste
meie wannemille on walle
pärris-ossaks olnud, tühjad
asjad on need, ja nende sees
ei olle mitte, mis kölbab.