Teine Mosesse Ramat
165 
wessi peab sest wäljatullema,
et rahwas saab jua; ja Moses
teggi nenda Israeli wannematte
nähhes.
7.
Ja ta panni selle paiga
nimme Massa ja Meriba Israeli
laste rio pärrast, ja et nemmad
Jehowa ollid kiusanud ja
öölnud: Ons Jehowa meie seas
ehk ollematta?
8.
Ja Amalek tulli ja söddis
Israeli rahwa wasto Rewidimis.
9.
Ja Moses ütles Josua wasto:
Wallitse meile mehhi ja minne
wälja, söddi Amaleki wasto:
hom~e tahhan minna seista se
mäekingo otsas, ja Jummala
kep mo käes.
10.
Ja Josua teggi nenda kui
Moses temmale olli üttelnud, et
ta piddi söddima Amaleki
wasto: ja Moses, Aaron ja Ur
läksid ülles mäekingo otsa.
11.
Ja se sündis, kui Moses
omma kät üllestöstis, siis sai
Israel woimust, ja kui ta omma
kät mahhalaskis, siis sai
Amalek woimust.
12.
Ja Mosesse käed ollid
rasked, sepärrast wötsid
nemmad kiwwi ja pannid
temma alla, et ta temma peäle
istus, ja Aaron ja Ur piddasid
temma käed ülles, teine siit
poolt ja teine seält poolt, ja
temma käed ollid kindlaste
seismas, senni kui pääw looja
läks.
13.
Ja Josua teggi Amaleki ja
temma rahwast woimatumaks
moöga terraga.
14.
Ja Jehowa ütles Mosesse
wasto: Kirjota sedda
mällestusseks ramatusse, ja
rägi sedda Josua körwade ette:
sest ma tahhan Amaleki
mällestust taewa alt hopis
ärrakautada.
15.
Ja Moses ehhitas ühhe
altari ülles ja panni ta nimme:
Jehowa on minno lip.
16.
Ja ta ütles: Et Amaleki
kässi Jehowa aujärje wasto
olnud, siis peab Jehowa södda
Amaleki wasto ollema pölwest
pölweni.
18.
Peatük.
Mosesse äi Itro tulleb ta jure,
ja annab temmale hea nou.
1.
Kui Itro Midiani preester
Mosesse äi kulis keik sedda,
mis Jummal Mosessele ja
omma Israeli rahwale olli