Prohweti Esekieli Ramat
1747 
kiwwidega wiskama ja sind
omma moökadega läbbiaiama.
41.
Ja peawad so honed
tullega ärrapölletama, ja öiged
nuhtlussed so peäle pannema
mitme naese silma ees; nenda
tahhan ma sind ärralöppetada,
et sa ei pea hoor ollema, egga
ennam hora-palka andma.
42.
Ja tahhan omma tullise
wihha so peäle panna seisma,
et mo pühha wihha sinnust
lahkub, siis tahhan ma rahho
seista, ja mul ei pea mitte
ennam melepahhandust ollema.
43.
Sepärrast et sinna ei olle
mitte omma nore ea päwade
peäle möttelnud, ja olled mo
peäle wihhastanud keikis neis
asjus; wata, siis tahhan minna
ka sinno wisid so Peä peäle
panna, ütleb Issand Jehowa;
sest eks sa ei olle teinud
sedda pahha tööd ülle keik
omma mu hirmsade teggude?
44.
Wata iggaüks, kes
tähhendamisse-sanna rägib,
wöttab so peäle jutto tösta, ja
öölda: Otsekui emma, nenda
on ka temma tüttar.
45.
Sa olled omma emma
tüttar, kelle südda tilgab omma
mehhe ja omma laste wasto, ja
olled omma öe ödde, kelle
südda tilkab omma meeste ja
omma laste wasto: teie emma
on Itti-ma naene, ja teie issa
Emori-mees.
46.
Ja sinno suur ödde on
Samaria, temma ja temma
tütred, kes ellab so pahhemal
käel: ja so ödde, kes wähhem
sind, kes ellab so parremal
käel, on Sodom ja temma
tütred.
47.
Ja sinna pollege nende
tede peäl käinud, egga teinud
nende hirmsa teggude järrele;
so meel olli pahha, et se kui
pissut olli, et sa olled weel
pahheminne teinud keige omma
wiside järrele, kui nemmad.
48.
Ni töeste kui ma ellan,
ütleb Issand Jehowa, ei olle so
ödde Sodom issi egga ta
tütred nenda teinud, kui
sinnage olled teinud, ja so
tütred.
49.
Wata, se olli so öe
Sodoma üllekohhus: körkus,
leiba kül, ja wägga rahholinne
assi olli tem~al ja tem~a
tüttartel; agga willetsa ja waese
kät ei kinnitand tem~a mitte;
50.
Waid nemmad ollid
torredad, ja teggid hirmsad