Prohweti Esekieli Ramat
1787 
tahhedaks tehha, ja sedda
maad ärramüa kurjade kätte, ja
ärrahäwwitada sedda maad, ja
keik selle täiust, woöraste
läbbi; Miña Jehowa ollen sedda
räkinud.
13.
Nenda ütleb Issand
Jehowa: Ma tahhan ka hukka
sata need sitta-jum~alad, ja
ärralöppetada need tühjad
jum~alad Nowist, ja ei pea
mitte eñam üks würst
Egiptusse-maalt tullema; ma
tahhan ka Egiptusse-maal
kartust tehha.
14.
Ja tahhan Patrosi
ärrahäwwitada, ja Soanis tuld
tehha, ja öiged nuhtlussed
panna No peäle,
15.
Ja omma tullist wihha
wäljawallada Sini Egiptusse
tuggewa kantsi peäle, ja
kautada ärra No wäehulgad:
16.
Ja tahhan tuld tehha
Egiptusses, Sin peab suurt
wallo tundma, ja No sisse peab
wäggise tungima, ja Nowil
peawad iggapäwa waenlased
ollema.
17.
Need nored Aweni ja
Pibeseti mehhed peawad
moöga läbbi langema, ja
naesterahwas peawad wangi
minnema.
18.
Ja Tapannesis peab pääw
pim~edaks minnema, kui ma
seäl Egiptusse ikked
katkimurran, ja seält seest
peab ärralöpma temma körk
tuggewus; pilw peab tedda
ärrakatma, ja temma
wähhemad liñnad peawad
wangi minnema.
19.
Ja ma tahhan öiged
nuhtlussed panna Egiptusse
peäle: ja nemmad peawad
tundma, et minna Jehowa
ollen.
20.
Ja se sündis
ühheteistkümnemal aastal
seitsmel essimesse ku päwal,
et Jehowa sanna mo kätte sai
sedda wisi:
21.
Innimesse poeg, Warao
Egiptusse kunninga käewarre
ollen ma katkimurdnud, ja
wata, se ep olle mitte nenda
kinniseutud, egga arsti-rohhud
temmale antud, egga nartsud
ümberpandud, et se olleks
öiete kinniseutud, et se
tuggewaks saaks, moöka kätte
wötma.
22.
Sepärrast ütleb Issand
Jehowa nenda: Wata, ma tullen
Egiptusse kunninga Warao