Prohweti Esekieli Ramat
1788
wasto, ja murran temma
käewarred katki, sedda, mis
tuggew ja mis murtud on, ja
tahhan tehha, et moök temma
käest mahhalangeb.
23.
Ja tahhan Egiptusse-
rahwast pagganatte sekka
ärrapillutada, ja neid laiale
wiskada made sisse.
24.
Agga Pabeli kunninga
käewarred tahhan ma
kinnitada, ja omma möka
temma kätte anda; ja Warao
käewarred katkimurda, ja ta
peab temma ees äggama, kui
need äggawad, kedda
mahhalüakse.
25.
Ja tahhan Pabeli kuñinga
käewarred kiñitada, et Warao
käewarred peawad
mahhalangema; et nem~ad
sawad tunda, et miña Jehowa
ollen, kui ma om~a moöga
annan Pabeli kuñinga kätte, et
ta sedda sirrutab Egiptusse-ma
wasto.
26.
tahhan Egiptusse-rahwast
ärrapillutada pagganatte sekka,
ja neid laiale wiskada made
sisse, et nemmad sawad
tundma, et minna Jehowa
ollen.
31.
Peatük.
Egiptusse kunningriik allandakse
kui Assuri riik.
1.
Ja se sündis
ühheteistkümnemal aastal,
essimessel kolmandama ku
päwal, et Jehowa sanna mo
kätte sai sedda wisi:
2.
Innimesse poeg, ütle Warao
Egiptusse kunninga ja temma
rahwa hulga wasto: Kelle
sarnane olled sa omma
surusse sees?
3.
Wata, Assuri-ma olli üks
seedripu Libanoni peäl, illus
oksest ja ladwa-oksest, mis
warjo andsid, ja körge pitkusse
polest, ja jämmedatte oksade
wahhel olli temma ladwa-ots.
4.
Wessi kaswatas sedda
sureks, süggaw wessi teggi
sedda körgeks, se käis omma
jöggedega se paiga ümber, kus
se olli istutud, ja om~ad
kaswandikkud laskis ta joosta
keige wälja pude pole.
5.
Sepärrast on temma pitkus
körgemaks sanud, kui keik
wälja puud, ja temma okse on
paljo sanud, ja ta illusad oksad
on pitkaks sanud sure wee