Prohweti Esekieli Ramat
1806 
5.
Nenda ütleb Issand Jehowa
nende ludele: Wata, ma sadan
teie sisse waimo, et teie peate
ellawaks sama.
6.
Ja ma annan soned teie
külge, ja lassen teie peäle
lihha kaswada, ja pannen
nahha teie ümber, ja annan
teie sisse waimo, et teie peate
ellawaks sama; ja peate
tundma, et minna Jehowa
ollen.
7.
Ja ma räkisin prohweti wisil,
nenda kui mind kästi; ja heäl
olli kui ma prohweti wisil
räkisin, ja wata, üks
krabiseminne olli, ja luud tullid,
igga lu omma lu külge.
8.
Ja ma näggin, ja wata,
nende peäle kaswasid soned ja
lihha, ja ta panni nahha nende
ümber; agga waimo ei olnud
nende sees.
9.
Ja ta ütles mo wasto: Rägi
prohweti wisil waimo wasto,
innimesse poeg, rägi prohweti
wisil, ja ütle waimo wasto:
Nenda ütleb Issand Jehowa:
Waim, tulle neljast tulest, ja
puhhu nendesinnaste tappetud
innimeste sisse, et nemmad
ellawaks sawad.
10.
Ja ma räkisin prohweti
wisil, nenda kui ta mind käskis;
ja nende sisse tulli waim, ja
nemmad hakkasid ellama, ja
seisid omma jalge peäl, üks
pärrato suur wäggi.
11.
Ja temma ütles mo wasto:
Innimesse poeg, need luud,
need on keik Israeli suggu;
wata, nemmad ütlewad: Meie
luud on ärrakuinud, ja meie
otus on hukkas, issiennaste
polest olleme meie kui ühhest
ärraleikatud.
12.
Sepärrast rägi prohweti
wisil, ja ütle nende wasto:
Nenda ütleb Issand Jehowa:
Wata, minna teen lahti teie
hauad, ja toon teid, omma
rahwast, ülles teie haudade
seest, ja wiin teid Israeli maale;
13.
Ja teie peate tundma, et
minna Jehowa ollen, kui ma
teie hauad lahti teen, ja kui
ma teid, omma rahwast,
üllestoon teie haudade seest.
14.
Ja ma tahhan omma
waimo teie sisse anda, et teie
sate ellama, ja tahhan teid
panna teie male; ja teie peate
tundma, et minna Jehowa ollen
sedda räkinud, ja teinud: se on
Jehowa saña.
15.
Ta sai Jehowa saña mo