Prohweti Esekieli Ramat
1823 
ärra mo pühha nimme omma
hirmsa teggudega, mis nem~ad
teggid, sepärrast ollen ma
nende peäle otsa teinud om~a
wihha sees.
9.
Nüüd wötwad nemmad
omma horusse ja omma
kunningatte surno-kehhad
kaugele minnust ärrasata; ja
ma tahhan nende seas ellada
iggawest.
10.
Sinna innimesse poeg,
anna Israeli suggule teäda
sedda kodda, et nem~ad häbbi
pärrast ärrapunnastawad omma
sure üllekohto eest, ja nem~ad
peawad sedda öigel wisil
ärramoötma.
11.
Ja kui nemmad häbbi
pärrast ärrapunnastawad keige
sepärrast, mis nemmad on
teinud, siis anna neile teäda
selle koia näggo ja temma
ehhitamist, ja kust temmast
wäljaminnakse ja sissetullakse,
ja keik temma näggo, ja keik
ta seädmissed, ja keik ta
näggo ja keik ta kässo-
öppetussed, ja kirjota nende
silma ette, et nemmad tähhele
pannewad keik temma näggo
ja keik ta seädmissed, et
nemmad nende järrele
teggewad.
12.
Se on selle koia kässo-
öppetus, seäl mäe-otsa peäl
peab keik ta raia ümberringi
keigepühham ollema ; wata, se
on se koia kässo-öppetus.
13.
Ja need on altari moödud
künarte järrele, igga küünra
peäle üks künar ja kämle laius,
ja sedda jalga on üks künar
körguti, ja künar laiuti, ja
tem~a raia ta äres ümberringi
üks waks; ja se on se altari
tagguminne pool.
14.
Ja sest jallast, mis Ma
külges temma allumissest ärest
sadik, on kaks künart, ja sedda
laiust on üks künar, ja temma
weikisest ärest surest sadik on
nelli künart, ja sedda laiust on
üks künar.
15.
Ja le on nelli künart, ja
leest ja üllespiddi on nelli
sarwe.
16.
Ja se le on pitk
kaksteistkümmend künart, ja lai
kaksteistkümmend künart,
neljanurgane omma nelja külje
pool.
17.
Ja se äär on pitk
nelliteistkümmend künart, ja lai
nelliteistkümmend künart,
temma nelja külje poolt; ja raia