Prohweti Osea Ramat
1881 
sata.
6.
Mo rahwas on hukkas, et ep
olle tundmist; sest sa olled
tundmist ärrapölgnud, siis
tahhan ma sind ärrapölgada, et
sa ei pea mo preestriammeti
peäl ollema: ja et sa olled
ärraunnustand omma Jummala
kässo-öppetust, siis tahhan ka
minna so lapsed
ärraunnustada.
7.
Sedda ennam neid saab,
sedda ennam nemmad mo
wasto patto tewad; ma tahhan
nende au häbbi-naeruks
pöörda.
8.
Mo rahwa patto-ohwrid
söwad nemmad, ja
himmustawad wägga nende
üllekohto järrele.
9.
Sepärrast on rahwas nenda
kui preestrid: ma tahhan nende
kätte nähha nende wisid, ja
nende kätte tassuda nende
teud.
10.
Ja nemmad peawad söma,
ja ei mitte omma köhto täis
sama; nemmad lassewad
horatööd tehha, agga nemmad
ei pea mitte wägga siggima:
sest nemmad on Jehowa
mahhajätnud ta pole hoidmast.
11.
Hora-ello, ja wiin, ja wärske
wiin wöttab meelt ärra.
12.
Mo rahwas küssib omma
pu-jum~ala käest, ja nende kep
peab neile üllesräkima: sest se
horusse waim on neid
ärraeksitanud, et nemmad hora
wisil omma Jummala alt
ärralahkuwad.
13.
Nemmad ohwerdawad
mäggede otsade peäl, ja
suitsetawad mäekinkude peäl,
tamme, ja libne-pu, ja kowwa
tamme al, et ta warri hea on:
sepärrast tewad teie tütred
horatööd, ja teie minniad
rikkuwad abbiello ärra.
14.
Eks ma peaks teie tüttarte
kätte näggema, et nemmad
horatööd tewad? ja teie
minniatte kätte, et nemmad
abbiello ärrarikkuwad? sest
mehhed lahhutawad ennast
naesist ärra horadega, ja
ohwerdawad nende
pordonaestega; ja rahwas, mis
moistmatta on, kimputakse
sekka.
15.
Kui sinna wöttad horatööd
tehha, Israel, siis ärgo sago
Juda mitte süalluseks; ja ärge
tulge Kilgali, ja ärge minge
ülles Petaweni, ja ärge
wanduge: Ni töeste kui Jehowa