Prohweti Nahumi Ramat.
1935 
se ahhastus ei pea mitte
kakskord tousma.
10.
Sest otsego kibbowitsad,
mis ristati ja poikiti kasnud, ja
kui need, kes ennast täis
lakkunud, joobnud maas on:
nenda peawad nemmad sama
ärralöppetud kui kuiw körs
ülleültsa.
11.
Sinnust on wäljaläinud, kes
Jehowa wasto kurja mötleb,
üks pahharetti nou-andia.
12.
Nenda ütleb Jehowa: Et kül
Assuri-rahwal rahho, ja neid
sest paljo on ; ommeti peawad
nem~ad ärranidetud, ja nende
kunningas otsa sama; ja ehk
minna sind oh Juda! ollen
waewanud, ei tahha ma siiski
sind mitte ennam waewata.
13.
Ja nüüd tahhan ma temma
ikke so peält katkimurda, ja so
juttad ärrakiskuda.
14.
Agga sinno pärrast, Assur,
annab Jehowa käsko: sinno
nimmest ei pea mitte suggu
ennam sama külwatud; sinno
jummalatte koiast tahhan ma
nikkerdud ja wallatud kuiud
ärrakautada, ma tahhan senna
so hauda panna, sest sa olled
alwaks jänud.
2.
Peatük.
Römus sañum Jehowa rahwale:
Ninewe öige nuhtlus.
1.
Wata, mäggede peäl on
selle jallad, kes röömsad
sannumed kulutab, kes rahho
annab kuulda: Juda! pea
ommad Pühhad, tassu ärra
ommad tootussed ¤; sest
pahharet ei pea ennam mitte
so peäle tullema, ta on hopis
ärrakautud.
2.
Se ärrapillutaja tulleb ülles
sinno ele, hoia hästi sedda
kantsi, wahhi tee peäl, kinnita
niuded, te omma rammo
wägga tuggewaks.
3.
Sest Jehowa on Jakobi
körgust nenda kui Israeli
körgust jälle saatnud, sepärrast
et need, kes keik tühjaks
tewad, neid on tühjaks teinud,
ja nende wössud ärrarikkunud.
4.
Temma wäggewatte kilbid on
punnased, ja wahwad mehhed
on were-punnasis ridis, söa-
wankritte külges on kui tullised
wikkatid sel päwal, kui ta neid
sötta walmistab, ja mäntsed
pigid wintsutakse hirmsaste.
5.
Nem~ad aiawad kui hullud