Teine Mosesse Ramat
206 
ühhe ingli sinno ele ja
wäljaaiada Kanaani-, Emori- ja
Itti- ja Perissi-, Iwwi- ja Jebusi-
rahwast,
3.
Siñna male, mis pima ja met
joseb: sest minna ei tahha
mitte so seas üllesminna, sest
et sa üks kangekaelne rahwas
olled, et ma sind tee peäl ärra
ei löppeta.
4.
Kui rahwas se kurja könne
kulis, siis leinasid nemmad
wägga, ja ükski neist ei pañud
omma ehte ennesele peäle.
5.
Ja Jehowa ütles Mosesse
wasto: Ütle Israeli laste wasto:
teie ollete kangekaelne rahwas;
kui ma teie seas siñna
ülleslähhän, siis teen ma otsa
teie peäle silma-pilkmisse aial;
ja nüüd pango iggaüks omma
ehte ennese peält ärra, et ma
tean, mis ma sulle pean
teggema.
6.
Siis kiskusid Israeli lapsed
ommad ehted enneste peält
ärra, Orebi mäe jurest
ärraminnes.
7.
Ja Moses wöttis ühhe telgi
ja löi sedda ennesele leri
tahha ülles, kaugelt leri jurest
ärra, ja panni temma nimme
koggodusse telk: ja se sündis,
et keik, kes Jehowa otsisid,
wäljaläksid koggodusse telgi
jure, mis leri tagga olli.
8.
Ja se sündis, kui Moses
wäljaläks telgi jure, siis tousis
keik rahwas ülles, ja iggaüks
seisis omma telgi ukse ees, ja
waatsid Mosest takka, senni kui
ta telgi sisse sai.
9.
Ja se sündis, kui Moses
telgi sisse sai, siis tulli se pilwe
sammas mahha ja seisis telgi
ukse peäl, ja Ta räkis
Mosessega.
10.
Kui keik rahwas se pilwe
samba näggid, mis telgi ukse
peäl seisis: siis tousis keik
rahwas ülles ja kum~ardasid,
iggaüks om~a telgi ukse peäl.
11.
Ja Jehowa räkis Mosesse
wasto pallest pallesse, nenda
kui mees omma söbra wasto
rägib; ja ta tulli jälle taggasi
leri, agga temma tener Nuni
poeg Josua, se noormees ei
lahkund mitte telgi seest ärra.
12.
Ja Moses ütles Jehowa
wasto: Wata sa ütlesid mo
wasto: Wi se rahwas siñna
ülles; agga sinna ei anna mulle
mitte teäda, kedda sa tahhad
moga läkkitada; siiski olled sa
üttelnud: Ma tunnen sind