Kolmas Mosesse Ramat
248
24.
Ja tulloke tulli Jehowa eest
wälja, ja söi ärra altari peält se
pölletamisse-ohwri ja need
raswad, ja keik rahwas näggi ja
öiskasid ja heitsid endid silmili
mahha.
10.
Peatük.
Oige nuhtlus Nadabi ja Abiu
peäle.
1.
Ja Aaroni poiad Nadab ja
Abiu wötsid iggamees omma
sütte-panno, ja pañid tuld
nende sisse, ja pannid
suitsetamisse-rohto siñna peäle,
ja nemmad wisid woörast tuld
Jehowa ette, mis ta neid es
olle käsknud.
2.
Siis läks tulli Jehowa eest
wälja ja pölletas neid ärra, ja
nemmad surrid Jehowa ette.
3.
Ja Moses ütles Aaroni
wasto: Seeb se on, mis Jehowa
on räkinud ja üttelnud: ma
tahhan ennast näidata pühha
ollewad, nende kallal kes mo
liggi tullewad ja tahhan keige
rahwa silma ees auustud sada:
ja Aaron olli wait.
4.
Ja Moses kutsus Misaeli ja
Eltsawani, Ussieli, Aaroni issa-
wenna poiad, ja ütles nende
wasto: Tulge liggi, kandke
ommad wennad seält pühhast
paigast ärra leri tahha.
5.
Ja nemmad tullid ja kandsid
neid nende kubedega hopis leri
tahha, nenda kui Moses olli
üttelnud.
6.
Ja Moses ütles Aaronile ja
tem~a poegele Eleasarile ja
Itamarile: Teie ei pea ennaste
pead mitte katmatta jätma, ja
eñaste rided mitte ülles
arrotama, et teie ärra ei surre,
ja et Ta keige se koggodusse
peäle wägga ei wihhasta; agga
teie wennad keik Israeli suggu
woiwad sedda pölletust, mis
Jehowa on pölletand, nutta.
7.
Ja teie ei pea koggodusse
telgi uksest mitte
wäljaminñema, et teie ärra ei
surre, sest Jehowa woidmisse
ölli on teie peäl; ja nemmad
teggid Mosesse sanna järrele.
8.
Ja Jehowa räkis Aaroni
wasto ja ütles:
9.
Sa ei pea mitte wina egga
kanget joma-aega joma, ei
sinna egga so poiad sinnoga,
kui teie koggodusse telgi sisse
lähhäte, et teie ärra ei surre;
se olgo üks iggawenne