Kolmas Mosesse Ramat
249
seädminne teie tullewa pölwede
rahwale.
10.
Et teie wahhet tete se
pühha wahhele ja selle wahhele
mis pühha ei olle, ja rojase ja
puhta wahhele.
11.
Ja et teie Israeli lapsed
öppetate keik need
seädmissed, mis Jehowa
Mosesse läbbi nende wasto on
räkinud.
12.
Ja Moses ütles Aaroni
wasto ja Eleasari ja Itamari
temma poegade wasto, kes
ollid jälle jänud: Wötke se roa-
ohwer, mis Jehowa tulle-
ohwridest üllejänud, ja söge
sedda hapnematta leiwaga
altari jures; sest se on
keigepühham.
13.
Ja teie peate pühhas
paikas sedda söma, sest se on
sinno seätud ossa ja so
poegade seätud ossa Jehowa
tulle-ohwridest: sest nenda on
mind kästud.
14.
Ja se köikutamisse-rinna ja
se üllestöstmisse-sapso peate
teie puhtas paikas söma, sinna
ja so poiad ja so tütred
sinnoga: sest so seätud ossaks
ja so poegade seätud ossaks
on need Israeli laste tänno-
ohwridest antud.
15.
Se üllestöstmisse-sapso ja
se köikutamisse-rinna peawad
nemmad se tulle-ohwri
raswadega toma, et nemmad
sedda köikutawad
köikutamisse-ohwriks Jehowa
ees; ja se peab sulle ja so
poegadele sinnoga iggawesseks
seätud wisiks ollema, nenda kui
Jehowa on käsknud.
16.
Ja Moses kulas wägga se
patto-ohwri sikko järrele, ja
wata se olli ärrapölletud; ja ta
wihhastas wägga Eleasari ja
Itamari Aaroni poegade peäle;
kes jälle jänud, ja ütles:
17.
Mikspärrast ei olle teie
mitte sönud sedda patto-ohwri
pühhas paikas? sest se on
keigepühham, ja sedda on Ta
teile annud, et teie koggodusse
üllekohto süüd peate kandma,
et teie nende eest
ärraleppitamist tete Jehowa
ees.
18.
Wata temma werri ei olle
mitte pühha paigasse sisse
widud; teie piddite sedda
wissiste söma pühhas paikas,
nenda kui ma ollen käsknud.
19.
Ja Aaron ütles Mosesse
wasto: Wata, tänna on