Neljas Mosesse Ramat
345
nähha.
11.
Ja Jehowa ütles Mosesse
wasto: kui kaua laitab mind
sesinnane rahwas, ja kui kaua
ei wötta nemmad minno sisse
uskuda, keik nende immetähte
pärrast, mis ma nende seas
ollen teinud?
12.
Ma tahhan tedda mahhalüa
katko-töwwega ja tedda
ärralükkata, agga sind tahhan
ma tehha suremaks rahwaks ja
wäggewamaks tedda.
13.
Ja Moses ütles Jehowa
wasto: siis sawad Egiptusse-
rahwas sedda kuulda, et sa se
rahwa nende seast omma
wäega olled seie üllestonud,
14.
Ja wötwad öölda
sesinnatse Ma rahwa wasto,
kes on kuulnud, et sinna
Jehowa selle rahwa seas olled,
et sinna Jehowa silmast silma
olled nähtud, ja et sinno pilw
nende ülle seisab, ja et sa
pilwe sambas päwal nende ees
käid, ja öse tulle sambas.
15.
Ja sa piddid sedda rahwast
kui üht meest tapma: siis
wötwad need pagganad räkida,
kes se könne sinnust on
kuulnud, ja öölda:
16.
Et Jehowa ei woinud sedda
rahwast senna male wia, mis
ta neile wandunud anda,
sepärrast on ta neid körbes
tapnud.
17.
Ja nüüd, et sago ISsanda
rammo sureks, nenda kui sa
olled räkinud ja öölnud:
18.
Jehowa on pitka melega ja
rikkas heldussest, kes andeks
annab üllekohhut ja ülleastmist:
ja sü-allust ei pea polegi ilma
süta, kes wannematte üllekohto
maksab laste kätte
kolmandama ja neljandama
pölwe kätte.
19.
Et anna andeks selle rahwa
üllekohhus omma sure
heldusse pärrast, ja nenda kui
sa andeks annud selle rahwale
Egiptusse-maalt siit sadik.
20.
Ja Jehowa ütles: Ma ollen
andeks annud so sanna järrele.
21.
Agga ni töeste kui ma
ellan, # siis peab keik se Ma
Jehowa auust täide sama.
22.
Sest keik need mehhed kes
näinud mo au ja mo imme-
tähhed, mis ma Egiptusse-maal
ja körbes teinud, ja ommeti
mind jo kümmekord kiusanud
ja ep olle mo sanna wötnud
kuulda;
23.
Need ei pea sama nähha