Neljas Mosesse Ramat
365 
peäl.
5.
Ja rahwas räkis wasto
Jummalat ja Mosest:
Mikspärrast ollete teie meid
seie üllestonud Egiptusse-maalt,
et meie peame seie körbe
ärrasurrema? sest polle leiba
egga wet, ja meie hing tülgib
ärra se wägga kerge leiwa
wasto.
6.
Siis läkkitas Jehowa rahwa
sekka tullised maud, ja
nemmad hammustassid
rahwast, ja paljo rahwast surri
Israelist ärra.
7.
Ja rahwas tulli Mosesse jure
ja ütlesid: Meie olleme patto
teinud, et meie wasto Jehowa
ja wasto sind räkinud; pallu
Jehowa, et ta meist ärrasadab
need maud; siis pallus Moses
rahwa eest.
8.
Ja Jehowa ütles Mosesse
wasto: te ennesele üks #
tulline maddo ja panne sedda
ühhe ridwa otsa, siis peab se
sündima, et kes ial on
hammustud ja se selle peäle
watab, se peab ellusse jäma.
9.
Siis teggi Moses ühhe wask-
maddo ja panni sedda ridwa
otsa; ja se sündis kui maddo
keddagi hammustas, ja ta watis
se wask-mao peäle, siis jäi ta
ellusse.
10.
Ja Israeli lapsed läksid tee
peäle ja löid leri ülles Oboti.
11.
Ja nemmad läksid tee
peäle Obotist ärra ja löid leri
ülles Abarimi kinkude jure,
senna körbe, mis Moabi kohhal
on päwa tousmisse poolt.
12.
Seält läksid nemmad tee
peäle ja löid leri ülles Seredi
jöe äre.
13.
Seält läksid nemmad tee
peäle ja löid leri ülles teile
pole Arnoni jöe, mis körbes on,
mis touseb Emori-rahwa raia
jurest; sest Arnon on Moabi Ma
raia, Moabi ja Emori-rahwa
wahhel.
14.
Sepärrast ööldakse Jehowa
söddade ramatus: Wahebi
Suwas, ja neid Arnoni jöed.
15.
Ja nende jöggede joa, mis
kallab Ari kohta ja jookseb
wasto Moabi-ma raia.
16.
Ja seält said nemmad
Peerisse, se on se kaew mis
Jehowa Mosessele ütles: Koggu
rahwas kokko, siis tahhan ma
neile wet anda.
17.
Siis laulis Israel sedda
laulo: Touse kaew, laulge
wastastikko temmast.