Neljas Mosesse Ramat
405
ollema kohto-seädmisseks teie
tullewa rahwa-pölwele, kus teie
ial ellate.
30.
Iggaüks kes hinge
mahhalööb, sedda tapjat peab
tunnistusmeeste su-sanna peäle
ärratapma; agga üks ainus
tunnistusmees ei pea wastama
ühhe hinge wasto, et ta peab
surrema.
31.
Ja teie ei pea mitte tapja
hinge eest lunnastamisse hinda
wotma, sest temma on surma
sü-allune: sepärrast peab tedda
armota surma pandama.
32.
Ja teie ei pea mitte
lunnastamisse hinda wötma
ühhegi eest, et ta saaks
pöggenema omma pölgo-liñna,
et ta saaks tullema ellama
siñna male, kunni üllem
preester surreb.
33.
Ja teie ei pea mitte sedda
maad, kus teie sees ollete,
rojaseks teggema, sest werre-
sü teeb se Ma rojaseks: sest
se Ma eest ei sa muido werre-
sü pärrast, mis seäl
ärrawallatud, ärraleppitamist
tehtud, kui agga selle werre
läbbi kes sedda ärrawallab.
34.
Ja teie ei pea sedda Maad
mitte rojaseks teggema, kus
teie sees ellamas ollete, kus
minna sees ellan: sest minna
Jehowa ollen ellamas Israeli
laste seas.
36.
Peatük.
Tütred pärriwad ja kossiwad
ommas sugguwössas.
1.
Ja nende wannematte pea-
mehhed Kileadi poegade
sugguwössast, kes olli Manasse
poia Makiri poeg, Josepi laste
sugguwössast, tullid liggi ja
räkisid Mosesse ette ja nende
würstide ette, kes ollid Israeli
laste wannematte peamehhed.
2.
Ja ütlesid: Jehowa on mo
issandat käsknud, se Ma liisko
läbbi Israeli lastele pärris-
ossaks anda, ja mo issand on
Jehowa käest käsko sanud,
meie wenna Selowadi pärris-
ossa temma tütrile anda;
3.
Ja kui nemmad naesiks
sawad ühhele neist Israeli laste
sou-arrude poegadest, siis
kistakse nende pärris-ossa
meie wannematte pärris-ossast
ärra, ja se kaswab selle sou-
arro pärris-ossa jure, kelle
seltsi nemmad sawad; ja sedda