Wies Mosesse Ramat
457 
rahwa wasto räkima,
3.
Ja neile ütlema: kule Israel,
teie lähhäte tänna pea taplema
omma waenlaste wasto, ärgo
sago teie südda mitte arraks,
ärge kartke ja ärge wärrisege
ja ärge hirmuge mitte nende
eest.
4.
Sest Jehowa teie Jummal
käib teiega, et ta teie eest
waenlastega tapleb, et ta teid
ärrapeästab.
5.
Ja üllewatajad peawad
rahwa wasto räkima ja ütlema:
kes on se mees, kes ühhe ue
hone üllesehhitanud, ja polle
weel läinud siñna sisse ellama,
se mingo ja pöörgo taggasi
omma koio, et ta ei surre, ja
et üks teine mees ei lähhä
senna sisse ellama.
6.
Ja kes on se mees, kes
ühhe winamäe istutand, ja
polle weel ta wiljast kasso
sanud, se mingo ja pöörgo
jälle taggasi omma koio, et ta
sötta ei surre, ja et üks teine
mees ei sa temmast kasso.
7.
Ja kes on se mees, kes
naese on kihlanud, ja polle
tedda ennesele wötnud, se
mingo ja pöörgo taggasi omma
koio, et ta sötta ei surre, ja et
üks teine mees tedda ennesele
ei wötta.
8.
Ja need üllewatajad peawad
weel rahwa wasto räkima ja
ütlema: kes on se mees, kes
kardab ja arra süddamega on,
se mingo ja pöörgo jälle
taggasi omma koio, et temma
wendade südda ärra ei sulla,
nenda kui temma südda.
9.
Nenda peab se ollema: kui
need üllewatajad sawad rahwa
wasto räkinud, siis peawad
nemmad söawäe pealikkud
seädma rahwa ette.
10.
Kui sa tulled ühhe liñna
liggi selle wasto söddima, siis
pead sa temmale rahho
pakkuma.
11.
Kui se sünnib, et ta rahho
so käest wasto wöttab ja teeb
sulle wärrawad lahti: siis peab
keik rahwas, mis seält seest
leitakse, sulle makso maksma
ja sinno allamaks sama.
12.
Agga kui ta sinnoga rahho
ei te, waid wöttab so wasto
söddida: siis pead sa kui
waenlane siñna peäle hakkama.
13.
Ja kui Jehowa so Jummal
sedda so kätte annab, siis
pead sa keik ta meesterahwast
moöga terraga mahhalöma.