Wies Mosesse Ramat
485 
öölnud: sa ei pea mitte ülle se
Jordani minnema.
3.
Jehowa so Jummal lähhäb
so ees, temma wöttab
needsinnatsed pagganad so
eest ärrakautada, et sa nende
Ma pead pärrima: Josua se
lähhäb so ees, nenda kui
Jehowa on räkinud.
4.
Ja Jehowa wöttab neile
tehha, nenda kui ta teinud
Sihonile ja Ogile Emori
kunningattele ja nende male,
mis ta ärrakautas.
5.
Ja Jehowa annab neid teie
kätte, et teie neile peate
teggema keik sedda käsko
möda, mis ma teid käsknud.
6.
Olge wahwad ja tuggewad,
ärge kartke ja ärge hirmuge
nende eest: sest Jehowa so
Jummal käib sinnoga, temma
ei jä sinnust mahha egga jätta
sind mahha.
7.
Ja Moses hüdis Josua ja
ütles ta wasto keige Israeli
nähhes: olle wahwa ja tuggew,
sest sinna pead selle rahwaga
minnema siñna male, mis
Jehowa nende wannemille on
wandunud neile anda, ja sinna
pead sedda neile pärris-ossaks
andma.
8.
Ja Jehowa se käib so ees,
temma on sinnoga, ta ei jä
sinnust mahha egga jätta sind
mahha: sa ei pea kartma egga
ärraehmatama.
9.
Ja Moses kirjotas sedda
kässo-öppetust ülles, ja andis
sedda preestridele Lewi
poegadele, kes Jehowa
seädusse laeka kandwad, ja
keik Israeli wannemattele.
10.
Ja Moses andis neile käsko
ja ütles: seitsme aasta takka,
se on, lahtilaskmisse aasta
seätud aial lehtmaiade pühhal,
11.
Kui keik Israel tulleb
Jehowa omma Jummala ette
siñna paika, mis ta
ärrawallitseb: siis pead sa
sedda kässo-öppetust luggema
keige Israeli ette nende
kuuldes.
12.
Koggu kokko se rahwas,
mehhed ja naesed ja wäetimad
lapsed, ja so woörad, kes so
wärrawis on, et nemmad
kuulwad ja et nemmad
öppiwad, ja kartwad Jehowa
teie Jummalat, ja katsuwad
tehha keik selle kässo-
öppetusse sannade järrele.
13.
Ja et nende lapsed, kes ei
olle sedda teäda sanud,