Josua Ramat
546 
16.
Nenda ütleb keik Jehowa
koggodus: Mis wallatus on se,
mis teie ollete Israeli Jummala
wasto teinud, et teie tänna
Jehowa järrelt ärratagganete:
et teie altari endile ollete
üllesehhitanud, et teie tänna
Jehowa wasto pannete?
17.
Kas Peori üllekohhus meile
wähha on? sest meie ei olle
ennast tännapäwani
puhhastand, ja siis tulli nuhtlus
Jehowa koggodusse peäle.
18.
Ja teie tagganete tänna
Jehowa järrelt ärra, ja se woib
sündida, kui teie tänna Jehowa
wasto pannete, et ta hom~e
keige Israeli koggodusse peäle
wägga wihhastab.
19.
Agga kui teie pärrandusse
Ma rojane on teie melest, siis
tulge Jehowa pärrandusse
male, kus Jehowa maia paigal
on, ja wötke pärrandust meie
seast; ja ärge pange Jehowa
wasto, ja ärge pange meie
wasto, et teie endile altari
üllesehhitate, ilma se altar, mis
Jehowa meie Jummala pärralt.
20.
Eks Sera poeg Akan
wallatust teinud se ärrakautawa
asja kallal, ja suur wihha tulli
keige Israeli koggodusse peäle,
ja se mees ei heitnud
üksipäines hinge omma
üllekohto pärrast.
21.
Ja Rubeni lapsed ja Kadi
lapsed, ja Manasse pool suggu-
arro wastasid, ja rääksid nende
peameestega Israeli
tuhhandette ülle:
22.
Se wäggew Jummal
Jehowa, wäggew Jummal
Jehowa se teab, ja Israel se
peab teäta sama: kui se
wastopannemisse läbbi, ja kui
se wallatusse läbbi on tehtud
Jehowa wasto, siis ärra aita
sa, Issand, meid tännapääw
mitte.
23.
Kui meie endile altari
üllesehhitanud, et meie Jehowa
järrelt piddime ärratagganema,
ja kui se seks on tehtud, et
pölletamisse- ja roa--ohwrid
sinna peäle piddi ohwerdama,
ja kui se seks on tehtud, et
tänno-ohwrid temma peäle
piddi walmistama: siis wötko
Jehowa meie kätte nähha.
24.
Ja kui meil ep olle se
murre olnud ja sepärrast sedda
teinud, et meie ütlesime:
hom~e ehk wötwad teie lapsed
meie lastele räkida ja öölda:
Mis teil on Jehowa Israeli