Josua Ramat
552
pühha Jummal, üks pühha
wihhaga Jum~al on tem~a;
temma ei woi teie ülleastmissi
ja teie patto mitte andeks
anda.
20.
Kui teie Jehowa
mahhajättate ja woörad
jummalad tenite, siis wöttab ta
teile jälle pahha tehha ja teid
löppetada ärra, pärrast sedda
kui ta teile saab head teinud.
21.
Ja rahwas ütles Josua
wasto: Ei mitte! sest meie
tahhame Jehowa tenida.
22.
Ja Josua ütles rahwa
wasto: Teie ollete
tunnistusmehhed isseennaste
wasto, et teie ollete endile
ärrawallitsenud Jehowat, tedda
tenida; ja nemmad ütlesid:
Tunnistusmehhed olleme.
23.
Ja nüüd saatke ärra need
woörad jummalad, mis teie
seas on, ja pöörge omma
südda Jehowa Israeli Jummala
pole.
24.
Ja rahwas ütles Josua
wasto: Meie tahhame Jehowa
omma Jummalat tenida ja
temma sanna kulda.
25.
Ja Josua teggi sel päwal
Sekemis seädust se rahwaga,
ja panni sedda temma ette
seädmisseks ja
kohtoseädusseks.
26.
Ja Josua kirjotas need
sannad Jummala kässo-
öppetusse ramatusse, ja wöttis
ühhe sure kiwwi ja panni sedda
senna püsti ühhe tamme alla,
mis Jehowa pühha maia liggi
olli.
27.
Ja Josua ütles keige se
rahwa wasto: Wata sesinnane
kiwwi peab meie wahhel
tunnistusseks ollema, et se on
kuulnud keik Jehowa sannad,
mis ta meiega räkinud; ja peab
ollema teie seas tunnistusseks,
et teie wahhest ei wötta omma
Jummalat ärrasallata.
28.
Ja Josua laskis rahwast
miñna iggaühhe omma pärris-
ossa jure.
29.
Ja se sündis nende
könnete järrele, et Nuni poeg
Josua Jehowa sullane ärrasurri,
sadda ja kümme aastat wanna.
30.
Ja nemmad matsid tedda
mahha temma pärris-ossa
raiasse Timnat Serasse, mis
Ewraimi mäggisel maal on,
pohja poolt Kaasi mäe wasto.
31.
Ja Israel tenis Jehowa
keikil Josua päiwil ja keikil
nende wannematte päiwil, kes