Kohtomoistiatte Ramat.
605 
siis wöttis ta noa ja hakkas
ommast liastnaesest kinni, ja
leikas tedda temma luliikmid
möda katki kahheteist--kümneks
tükkiks, ja läkkitas tedda keik
Israeli raiadesse.
30.
Ja se sündis, et iggaüks,
kes sedda näggi, ütles:
Seddasuggust asja ei olle
sündind egga nähtud sest
päwast, kui Israeli lapsed
Egiptusse maalt üllestulnud
tännapäwani; arwage sest
asjast, andke nou ja räkige.
20.
Peatük.
Hirmus södda, mis Kibeonide
hirmsa tö pärrast tousnud
Penjamini souarro wasto.
1.
Siis läksid keik Israeli lapsed
wälja, ja se koggodus Tani
poolt Peerseba- ja Kileadi-
maast sadik tulli kokko kui üks
mees, Mitspa Jehowa jure.
2.
Ja keige rahwa üllemad, keik
Israeli sou--arrud seisid
Jummala rahwa koggodusses,
nellisadda tuhhat jallameest,
kes moöka wäljatombasid.
3.
Agga Penjamini lapsed
kuulsid, et Israeli lapsed ollid
Mitspa tulnud; ja Israeli lapsed
ütlesid: Räkige ülles, kuida on
sesinnane kurri tö sündinud?
4.
Ja se Lewimees selle
ärratappetud naese mees
wastas ja ütles: Minna tullin
omma lianaesega Kibeasse, mis
Penjamini pärralt, ömaiale.
5.
Siis kippusid Kibea
koddanikkud mo peäle, ja
piirsid öse mo pärrast se koia
ümber: mind mötlesid nemmad
ärratappa, ja mo lianaese on
nemmad ärranaernud, nenda et
ta ärrasurri.
6.
Ja ma wötsin omma
lianaese kätte ja leikasin tedda
katki, ja läkkitasin tedda keige
Israeli pärris-ossa male: sest
nemmad on wägga pahha ja
jölledat tööd teinud Israelis.
7.
Wata siin ollete teie Israeli
lapsed keik, räkige issekeskes
ja andke siin nou.
8.
Ja keik se rahwas wöttis
kätte kui üks mees ja ütles:
Meie ei tahha ükski omma
maiasse miñna, egga ükski siit
ärralahkuda om~a kotta.
9.
Ja nüüd se on se assi, mis
meie tahhame Kibeale liisko
läbbi ta wasto tehha.
10.
Sest meie tahhame küm~e